有奖纠错
| 划词

Cela aurait pour effet de modifier les courants, l'oxygénation et les températures des eaux profondes, ainsi que la productivité des eaux proches de la surface.

这将改变深海流、氧化和温度以及浅海水域产力。

评价该例句:好评差评指正

Dans leur totalité, les mers peu profondes des Bahamas représentent l'ensemble le plus important de récifs coralliens et d'autres organismes marins dans la région de l'Atlantique et des Caraïbes.

总的说来,巴哈马浅海西-加勒比地区珊瑚礁和其它海最多地方。

评价该例句:好评差评指正

Le problème touche aussi bien les requins néritiques qui vivent généralement à moins de 200 mètres de profondeur autour du plateau continental ou de son rebord, que les requins océaniques. Les requins pélagiques sont particulièrement vulnérables.

上述关切样适用于靠近陆架陆架外缘水域常见浅海鲨鱼以及海鲨鱼。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 294 bateaux de pêche se livrant à divers types d'activité - thoniers, langoustiers, navires pour la pêche à la crevette, bateaux destinés à la pêche des chéloniens, à la récolte d'éponges et à d'autres types de pêche au large des côtes et sur la plate-forme continentale - ont fait l'objet d'agressions diverses.

共有294艘小不一和用途不(捕金枪鱼、龙虾、海虾、其他鱼类、海龟、海绵和其他深海和浅海船只受到了不形式攻击。

评价该例句:好评差评指正

Les influences de l'évolution du climat sur les schémas régionaux de circulation, de remontées des eaux, de production et de structure des communautés à la surface des mers sont difficiles à prédire, notamment parce que le système océan-atmosphère fait apparaître à l'échelle des régions ou des bassins une variabilité naturelle dont les cycles sont de l'ordre d'au moins plusieurs décennies.

气候变化对于区域环流、涌升、产、浅海种结构影响难以预测,原因之一是海气层系统显示出区域和盆地数年至至少数十年时间内变化模式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Tous ces fossiles sont typiques de mers tropicales, chaudes, peu profondes.

- 所有这、温暖、浅海典型

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接