有奖纠错
| 划词

Il y a aussi le risque d'un déplacement permanent des personnes déplacées.

还有流离长期流离的危险。

评价该例句:好评差评指正

D'autres Serbes ont de nouveau été déplacés, cette fois dans d'autres régions de la province.

也有一些流离再次流离到科索沃其他地方。

评价该例句:好评差评指正

Ces personnes ont le droit d'être protégées contre, pendant et après les déplacements.

这些享有到保护免于流离、在流离期间到保护以在流离之后到保护的权利。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés sont extrêmement vulnérables pendant leur déplacement et à leur retour.

境内流离流离期间和回返时都非伤害。

评价该例句:好评差评指正

Ces déplacés internes sont aussi appelés des « réfugiés nationaux » ou encore des « déplacés internes ».

这种境内流离被称为“国内难民”或“境内流离”。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont cependant des besoins spécifiques liés à leur situation particulière.

然而,国内流离确实因其流离的处境而产生了某些特殊的需要。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la situation demeure très difficile et le nombre de personnes déplacées est en augmentation.

遗憾的是,流离状况依然十分严重,而且国内流离人数在不断上升。

评价该例句:好评差评指正

On ne connaît pas le nombre de personnes déplacées à l'intérieur du pays.

境内流离人数不明。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées a légèrement baissé.

流离人数略有减少。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de déplacés a dépassé les estimations.

流离人数多于原先所想。

评价该例句:好评差评指正

La protection des réfugiés et des populations déplacées.

保护难民和流离人口。

评价该例句:好评差评指正

L'assistance aux réfugiés et aux populations déplacées.

援助难民和流离人口。

评价该例句:好评差评指正

Les déplacés eux aussi ont cruellement besoin d'assistance.

国内流离亟需援助。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de camps de déplacés à proprement parler.

没有真正的流离营。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 7 % de la population a été déplacée à l'intérieur du pays.

以上的人口在国内流离

评价该例句:好评差评指正

Le nombre des personnes déplacées continue d'augmenter.

境内流离人数继续上升。

评价该例句:好评差评指正

Un plus grand nombre encore de personnes sont déplacées.

此外还有无数国内流离

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses personnes déplacées sont déjà rentrées chez elles.

许多流离已返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un retour en masse des personnes déplacées.

大批流离返回了家园。

评价该例句:好评差评指正

La question des déplacements à l'intérieur d'un pays est complexe.

境内流离是一个复杂问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bipolaire, bipolarisation, bipolarisme, bipolarité, bipôle, bipont, bipositif, biposte, bipotentialité, bipoutre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je suis le malheureux, je suis dehors.

我是不幸的流离失所

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Autant de temps pendant lequel les Valenciens ont continué de se déplacer avant le drame.

灾难面前,瓦伦西亚还要流离失所很长时间。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语

Le camp de réfugiés de Zaatari abrite aujourd’hui plus de 120 mille déplacés syriens.

扎塔里难民营现是 12 多名流离失所的叙利亚的家园。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 20141月合集

Les affrontements ont fait plus de 1000 morts et plus de 121 600 civils déplacés.

冲突造成 1,000 多死亡,121,600 多名平民流离失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20163月合集

2 millions de personnes, sont déplacées à l'intérieur du pays.

200国内流离失所

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Et 200 000 autres Maliens sont des déplacés.

另有20马里流离失所

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 20239月合集

Ils sont devenus des déplacés en Azerbaïdjan.

他们成为阿塞拜疆的流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 202312月合集

La majorité des gens ont été déplacés à plusieurs reprises.

大多数已经多次流离失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

6 millions et demi de déplacés internes en Syrie.

叙利亚有650国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20189月合集

Un grand nombre d'entre eux ont été déplacés à plusieurs reprises.

他们中的许多已经多次流离失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月合集

Il comprend les réfugiés à l'étranger et les déplacés à l'intérieur de leur propre pays.

它包括国外难民和国内流离失所者。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音版)2021合集

Bien sûr dans le voyage, il y a également le déplacement.

当然,旅途中也有流离失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Les personnes déplacées vont être prises en charge dans les lieux d'hébergement collectifs.

流离失所者将集体住所得到照顾。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月合集

Des villages rayés de la carte, des populations déplacées.

村庄从地图上消失,流离失所口。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Plus de 3 milliards d'animaux tués ou déplacés.

超过 30 亿只动物死亡或流离失所

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20147月合集

Et les conditions de vie dans les camps de déplacés sont déplorables.

流离失所者营地的生活条件令遗憾。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20236月合集

Plus de 175 000 personnes ont déjà été déplacées.

超过 175,000 已经流离失所

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ils sont épris de liberté et de grosses cylindrées.

他们爱上了自由和大面积的流离失所

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On comptait 4 M de personnes déplacées et réfugiées au printemps 2017.

2017春季有400流离失所者和难民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20251月合集

Trois familles déplacées s'étaient réfugiées dans cette maison.

三个流离失所的家庭这所房子里避难。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


birégulier, birème, birésorcine, biribi, biriloir, biringuccite, Birkenia, Birman, birmanie, birmingham, birnessite, Biron, birotor, birotules, biroute, birr, Birsteinia, Birulia, bis, bisabolane, bisabolène, bisabolol, bisaccharide, bisaïeul, bisaiguë, bisaille, bisalbuminémie, bisannualité, bisannuel, bisannuelle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接