有奖纠错
| 划词

Il est excité en voyant des étoiles filantes.

看到流星他非常兴奋。

评价该例句:好评差评指正

Un trait de lumière jaillit brusquement en plein ciel,par une belle nuit.“Une étoile filante”, dit-on.

一个晴朗的夜晚,突然有一线亮光,迅速在空中流逝,人们称它为“流星”。

评价该例句:好评差评指正

Des milliers de météores se promènent dans l'espace.

数的流星体在空间运行。

评价该例句:好评差评指正

Les savants lui ont donné le nom de météore.

科学家们称它们为流星体。

评价该例句:好评差评指正

Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.

他们见到流星

评价该例句:好评差评指正

Mais quand une étoile filante passait, il m’était trop tard de souhaiter.

流星飞过的时候,却总是来不

评价该例句:好评差评指正

Une étoile filante ou météore, vous savez maintenant ce que c'est.

关于流星或者流星体,现在你们已知道是怎么回事了。

评价该例句:好评差评指正

Le collecte sans entrave de météorites en Antarctique est également un phénomène préoccupant.

令人关切的是,在南极存在着不受限制收集流星的情况。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont deux choses fort1 différentes.

流星与陨石是两种非常不同的东西。

评价该例句:好评差评指正

Que notre amour comme un météore dans le ciel comme il a disparu sans laisser de trace!

就让我们的爱像流星划过天空一样消踪吧!

评价该例句:好评差评指正

Ne perdez pas votre temps à pourchasser des étoiles filantes. Vérifiez la sincérité des gens qui vous entourent.

不要把时间浪费在追逐流星上面。审查你周围人的真心。

评价该例句:好评差评指正

On pensait que cette distribution était le résultat de la fragmentation de corps solides plus imposants.

据认为,流星颗粒的质量分布是较大的固体碎裂造成的。

评价该例句:好评差评指正

Chaque jour, des milliers de petits objets de quelques centimètres se désintègrent dans l'atmosphère sans causer aucun dégât.

每天都有数以千计的直径有厘米大小的物体像流星一样在大气中害燃烧。

评价该例句:好评差评指正

Les objets géocroiseurs comprennent des corps célestes tels que des astéroïdes et des météores qui risquent de traverser l'orbite terrestre.

物体包括小行星和流星等可能穿过球轨道的天体。

评价该例句:好评差评指正

Le planétarium et le Réseau polonais d'observation des comètes et météorites ont effectué des observations visuelles et radio d'objets géocroiseurs.

霍茹夫天文馆和波兰火流星网对近天体进行了目测和线电观测活动。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à la collaboration et à la coopération de partenaires internationaux, cette météorite a pu être localisée et entièrement analysée.

他们与国际伙伴合作,对此种流星进行了全面跟踪、定位和分析,同时还收集了重要的流星样品,目前他们正在分析这些样品。

评价该例句:好评差评指正

Pour la plupart des essaims, les différences de masses et de flux lumineux ne donnaient lieu à aucune variation d'échelle.

从质量和亮度流方面来讲,大多数流星雨群在规模上没有差异。

评价该例句:好评差评指正

Mais une étoile filante est faite de1 roche ou de métal dont le poids varie de quelques décigrammes à quelques kilos.

流星却是由小到几分克大至数公斤的石块或金属块构成的。

评价该例句:好评差评指正

Un météore strie le ciel au-dessus de la réserve naturelle El Torcal, près de la ville espagnole d'Antequera, le 13 août.

8月13日,流星雨划过位于西班牙城市安特克拉附近的El Torcal自然保护区上空。

评价该例句:好评差评指正

La détection en temps réel dans l'espace permet d'obtenir des informations utiles sur la présence de débris spatiaux et de météorites.

空间实时探测为深入了解空间碎片和流星体环境提供了宝贵的知识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prosope, prosopis, prosopite, prosopodynie, prosopodysmorphie, prosopomètre, prosoponévralgie, prosopopage, prosopopée, prosopoplégie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Mais il arrive aussi que ces météores atteignent le sol.

但也有的时候,这些流星会落到地面上。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

En ce moment, avec le météor en Seine, Alexander Eichmann.

现在,由亚历山大·艾希曼带来《塞纳河上的流星》。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Rogue s'enveloppa dans sa cape et quitta la clairière.

他用斗篷罩住脑袋,大步流星地走出了空地。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Et nous faire manquer cette fantastique pluie d'astéroïdes !

然后不要经历流星雨!!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Cette pluie d'astéroïdes a sévèrement touché notre navette spatiale !

这场小流星雨重创了我们的航天飞机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

La vieille Etoile filante de Ron se faisait souvent dépasser par des papillons.

罗恩的把“流星”经常被蝴蝶撇在后面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波凤凰 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La plupart des visages affichaient une expression maussade due sans doute à l'heure matinale.

他们脸上挂着早晨有的死气沉沉的表情,大步流星地朝头的一排金色大走去。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Leur nombre a augmenté, laissant des stries de plus en plus longues.

流星越来越多,每一个在空中划过的距离越来越长。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Il s'agit d'un essaim d'étoiles filantes qui tous les ans orne nos nuit de début août.

每年八月初都会有一群流星点缀着我们的夜空。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vous devriez voir, si vous êtes loin des lumières artificielles, quelques dizaines d'étoiles filantes par nuit.

如果远离人造光源,每晚您应该会看到几十颗流星

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Ils marchèrent rapidement, accordant leur allure à celle de Raoul qui s'était placé au milieu d'eux.

朗贝尔和柯塔尔随着夹在他们中间的拉乌尔的步伐大步流星地往前走着。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le nombre d'étoiles filantes peut alors aller jusqu'à 200 étoiles visibles à l'heure.

可见的流星数量可以达到每小时200颗。

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Sans relâche, les météores continuaient de pilonner la surface.

这是流星在不断地击中地面。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Contrairement à ce que l'on pourrait croire, une étoile filante n'a rien à voir avec les étoiles.

和人们想的不同,流星和恒星没有任何关系。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

À chaque année, aux alentours du 6 mai, admirez entre 15 et 50 étoiles filantes à l'heure.

每年5月6日前后,每小时可以欣赏到15到50颗流星

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Eh bien, la plupart est vaporisée dans l'atmosphère, laissant des trainées lumineuses que nous appelons étoiles filantes.

嗯,它的大部分在大气层中被蒸发了,留下了我们称之为流星的光迹。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tu ne peux quand même pas monter cette vieille Étoile filante dans le match contre Serdaigle !

你也知道——你可不能骑着流星和拉文克劳比赛啊!”

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

" Chondrite" n'est que le nom donné à une classe de météoroïdes rocheux qui tombe régulièrement sur Terre.

" Chondrite”(球粒陨石)只是经常落在地球上的一类岩石流星体的名称。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Pour finir, comme la longue queue de feu d'une comète, elle s'abîme dans l'océan de flammes du soleil.

最后像一颗流星,拖着长长的火尾,坠入太阳的火海。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Le souci c’est qu’il faut calibrer cette méthode, on ne connait pas a priori la luminosité intrinsèque des Céphéides.

问题是我们需要校准这种方法,因为我们并不先验地知道造父变星流星体的本征亮度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


prospectif, prospection, prospective, prospectus, Prosper, prospère, prospérer, prospérite, prospérité, prospore,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接