有奖纠错
| 划词

Depuis lors, les fonds y afférents n'ont plus été versés aux organismes intermédiaires.

从此,资金不再中介机构。

评价该例句:好评差评指正

On enregistre une accélération des migrations des campagnes vers les villes.

从农村都市的人口已经增多。

评价该例句:好评差评指正

Le sang afflue au cerveau.

血液大脑。

评价该例句:好评差评指正

Le courant porte au large.

洋。

评价该例句:好评差评指正

La migration des zones rurales vers les villes s'intensifie.

越来越多的人口从农村城市。

评价该例句:好评差评指正

Les pays en développement ont besoin de flux d'investissements étrangers directs plus importants.

有必要增加发展中的投资。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe aucune disposition pour contrôler les fonds versés aux organisations religieuses.

对于宗教组织的资金,现无监规定。

评价该例句:好评差评指正

La démarche du Gouvernement a été d'encourager la dotation des groupements féminins d'entraide en ressources.

政府采取的办法是鼓励资金妇女自助团体。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique consacre plus de 60 % de son aide au continent africain.

我们所提供援助的60%以上非洲。

评价该例句:好评差评指正

Les capitaux continuent d'affluer des pays en développement vers les pays développés.

资本继续从发展中发达

评价该例句:好评差评指正

On a canalisé les investissements vers des secteurs a faible coefficient de main-d'oeuvre.

投资劳动力需求少的产业部门。

评价该例句:好评差评指正

Notre objectif sera à juste titre de garantir un financement sûr pour Haïti.

我们的目标将是确保有稳定的资金地。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci apporte également une assistance aux États Membres afin de localiser les fonds.

小组还在追踪资产方面会员提供协助。

评价该例句:好评差评指正

La technologie n'est pas automatiquement transférée des pays développés aux pays en développement.

技术不是自动从发达发展中的。

评价该例句:好评差评指正

Les apports aux divers secteurs ont évolué dans le même sens.

各部门的援助也反映其机构对口单位的情况。

评价该例句:好评差评指正

En réalité, le renversement des flux de capitaux semble infirmer ce raisonnement.

事实上,随着资本的扭转,情况可能并非如此。

评价该例句:好评差评指正

C'est particulièrement important afin d'enrayer l'exode rural et même de l'inverser.

这对制止、乃至扭转农村人口城市这一趋势特别重要。

评价该例句:好评差评指正

On constate aussi une amélioration dans l'allocation des ressources publiques au bénéfice du secteur social.

同时,分配公共资源,社会部门方面也有所改进。

评价该例句:好评差评指正

Une très grande partie de ces investissements vont à d'autres pays en développement.

这些投资中很大一部分是其他发展中的。

评价该例句:好评差评指正

Il est impératif que le flux d'aide vers ce continent soit stable et prévisible.

重要的是该大陆的援助必须是稳定和可以预的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


sex, sexadécimal, sexage, sexagénaire, sexagésimal, sexagésime, sexagésimo, sex-appeal, sex-boutique, s'exclamer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Une goutte d'eau qui tombera au niveau des sources s'écoulera librement jusqu'à l'aval.

一滴落在源水位的水将自由流向下游。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'air froid sert de bouchon et empêche l'air chaud de partir vers l'extérieur.

冷空气起到了密封作用,防止热空气流向面。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

L'eau, qui ne peut plus s'infiltrer, ruisselle directement sur le sol vers les cours d'eau.

不能再下渗的水,直接越过流向江河。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Oui! Ce fleuve prend naissance au Minnesota et coule jusqu'au golfe du Mexique.

是的!这条河流发源于明尼苏达州,一直流向墨西哥湾。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il sait toutefois se montrer généreux en faisant jaillir des sources d'eau douce là où il le souhaite.

然而,他懂得如何显得慷慨,让淡水泉水流向他想要的任何方。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Tout le saint-frusquin y passait, le linge, les habits, jusqu’aux outils et aux meubles.

所有的源源不断流向铺,、内衣,到具、工具,所有能的东西了。

评价该例句:好评差评指正
Mieux se comprendre

Maintenant quand on veut irriguer, on met en route le moteur, et l’eau part directement dans les champs.

现在,我们想要灌溉时,我们就启动发动机,而水直接流向

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Cette nébuleuse se transforma en un énorme tourbillon qui s'éleva en spirale jusqu'à son ultime demeure : le soleil.

这星云形成巨大的旋涡,流向最终的归宿:太阳。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Parfois, il y a des flux, des filaments qui partent vers la planète.

有时会有流向球的细丝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年11月合集

Mais seuls 2 % de cette somme va aux victimes.

但其中只有2%流向了受害者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Toute l'eau qui arrive sur les toitures va dans des points de collecte comme celui-ci.

- 所有到达屋顶的水流向像这样的收集点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec les républicains au pouvoir, pas un seul autre centime n'ira à l'Ukraine.

- 在共和党掌权的情况下,一分钱也不会流向乌克兰。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Couler dans ce long canal vers cette pâleur là-bas. N'être que du froid.

在这长长的河道里流向那边的苍白。只是冷。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Les eaux froides remontent vers le continent américain, mais pendant El Nino, ces vents ralentissent, voire s'inversent.

冷水流向美国大陆,但在厄尔尼诺期间,这些风会减慢甚至逆转。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Puis toute cette richesse est acheminée en Russie - ils ont cette idée de développer des tentacules.

然后所有的财富流向了俄罗斯——他们有开发触角的想法。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

La plus grande part de l’aide financière accordée par la France aux pays en voie de développement est destinée à l’Afrique noire.

法国对发展中国付出的经济援助最大部分流向了黑非洲区。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire que ça ne va nulle part ailleurs que dans les rameaux. Et c'est uniquement à cette époque-là que ça se fait.

这意味着养分不会流向其他方,只会留在枝条中。而且这一过程仅在此时发生。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le pôle négatif et le pôle positif par un fil conducteur on permet aux électrons de circuler, du moins vers le plus.

负极和正极通过一根导电线,使电子流动,负极流向正极。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

On a une petite pente qui permet d'orienter les écoulement vers cette espèce de jardin de pluie, un système de biorétention.

- 我们有一个小斜坡, 可以让水流流向这种雨水花园,一个生物滞留系统。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Donc, finalement, il ne vous reste que 2 euros de bénéfice en France, et tous les revenus vont finalement en Irlande.

所以最后你在法国只剩下 2 欧元的利润,所有的收入最终流向了爱尔兰。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


shamanisme, shamisen, shampoiner, shampoing, shampooiner, shampooineur, shampooing, shampooingner, shampooingneur, shampouiner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接