有奖纠错
| 划词

La direction estime qu'un provisionnement à cette fin, alors qu'en fait il n'existe pas d'obligation immédiate à cet effet, risque de prêter à confusion.

管理部门认为,鉴于实际上并无这方面的流动负债果为此开列经费,就可能在账目上造成误导。

评价该例句:好评差评指正

L'actif à court terme de l'UNICEF s'élevait à 969 millions de dollars, montant supérieur de 200 millions à celui du passif à court terme (769 millions).

金会的流动资产(9.69亿美元)超过流动负债(7.69亿美元)2亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Il y a donc une amélioration par rapport à l'exercice précédent, mais ce coefficient demeure inférieur à la norme, qui veut que les disponibilités à court terme soient le double des exigibilités à court terme.

尽管这一周转情况上一个两年期有所改善,但仍然低于认的标准,即流动资产应大于流动负债两倍。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier du PNUD contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni ratio essentiel comme le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du passif total.

开发计划署的财务报告提供财务报表摘要,但未列入关键的指数或流动流动资产对流动负债)或流动负债负债总额中所占的百分

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.

委员会发现,财务报告提供了财务报表的汇总,尽管其中未包括关键的指标或流动(流动资产对流动负债)或流动负债负债总额的百分

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds doit soutenir les politiques de régulation prudentielle, afin de gérer l'impact des flux de capitaux extérieurs sur les équilibres intérieurs, ne serait-ce que pour minimiser la responsabilité qui lui incombe de procéder à des injections massives de capitaux dans les situations de crise.

金组织必须支持政府实施审慎监管的政策,以便管理外部资本流动对国内资产负债表的影响,哪怕这样做只是为了最大限度减少自己在危机情况下提供资金注入的责任。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier de l'UNOPS contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ratio clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.

项目厅财务报告提供一份财务报表摘要,但未载有关键指标或流动流动资产和流动负债)以及流动负债负债总额的

评价该例句:好评差评指正

Cette situation montre une amélioration de 5 % par rapport à ce qu'elle était au 31 décembre 1997, date à laquelle ledit coefficient s'établissait à 1,36; le nouveau coefficient est encore en dessous de la norme généralement acceptée selon laquelle l'actif réalisable doit représenter le double du passif à court terme.

按照标准,流动资产应按21的超过流动负债

评价该例句:好评差评指正

Le rapport financier de l'UNRWA contient un récapitulatif des états financiers, mais aucun indicateur ni aucun ration clef, comme par exemple le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme) ou le passif à court terme en pourcentage du total du passif.

近东救济工程处财务报告提出了一份财务报表摘要。 然而没有载列任何关键的指标或现期(流动资产与流动负债)以及现期负债在总负债中的百分

评价该例句:好评差评指正

Les rapports financiers contenaient généralement un récapitulatif des états financiers mais, dans la plupart d'entre eux, on ne trouvait pas d'indicateur ou ratio clef, comme le ratio de liquidité générale (rapport de l'actif à court terme au passif à court terme), le rapport entre l'actif à court terme et l'actif total, ou l'encaisse exprimée en pourcentage du passif total.

大多数组织不提供重要的指标/,例流动流动资产与流动负债)、流动资产在总资产中所占的百分和拥有的现金相对于负债总额的百分

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


白游风, 白鼬, 白鱼, 白鱼眼石, 白玉, 白玉无瑕, 白云苍狗, 白云矿, 白云母, 白云母化,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接