有奖纠错
| 划词

Mais dans la réalité, la liquidité des marchés de capitaux dans le monde est très variable.

但实际上,全世界资本市场流动区别很大。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les flux de capitaux ne peuvent être laissés exclusivement sous le contrôle des forces du marché.

其次,资本流动不能全部由市场力量来左右。

评价该例句:好评差评指正

La politique monétaire a été assouplie pour accroitre les liquidités sur le marché et stimuler l'économie.

此外,还为加强市场流动性而放宽了政策,从而刺激经济。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, la principale préoccupation est le risque d'une brusque sortie des capitaux investis dans les marchés émergents.

人们眼前的担忧是资本流动逆转这些资本流动从新兴市场突然撤出。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de liquidité des marchés des pays en développement rendait difficile le désengagement des fonds de capital-risque.

会议还指出,由于发展中国家市场资金流动差,退出战略对于中小企业风险资本基金来说是一个棘手的问题。

评价该例句:好评差评指正

Les actifs monétaires et financiers s'échangent sur des marchés larges, liquides et profonds, dont beaucoup fonctionnent à l'échelle de la planète.

金融资在具有流动性的市场上进行交易,而许多交易市场的业务范围遍及整个世界。

评价该例句:好评差评指正

La promotion du développement passait un commerce plus équitable et des progrès simultanés en matière de flux financiers étrangers et d'accès aux marchés.

加强发展需要更为公平的贸易,需要同时在外国资金流动市场准入方面取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Il faut y apporter une solution de concert avec nos efforts visant à accroître le flux d'APD et à permettre l'accès aux marchés.

必须在我们努力增加官方发展援助的流动落实市场准入的同时解决这些问题。

评价该例句:好评差评指正

La croissance de la sous-traitance à l'échelon mondial, par exemple, est indissociable du mouvement des personnes physiques qui fournissent les services sur les marchés d'exportation.

例如,全球外包的增长与自然人流动于出口市场提供服务有着不可分割的联系。

评价该例句:好评差评指正

Contrairement à ces flux commerciaux privés, l'investissement étranger direct était resté stable et les apports annuels avaient représenté 50 à 60 milliards de dollars.

与这些私人市场流动形成对照,外国直接投资仍然稳定,年净流入量达到500亿至600亿美元。

评价该例句:好评差评指正

Cela suppose aussi de renforcer leurs possibilités de participer aux marchés mondiaux de services, y compris ceux qui reposent sur la mobilité d'une main-d'œuvre.

较好的贸易机会还意味着增加参与世界服务市场的机会,包括参与需要低技能劳工流动的服务市场的机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle se traduit par une forte réduction de la liquidité sur le marché du crédit et une diminution des investissements partout dans le monde.

危机大幅降低了全球信贷市场流动性,而且大幅减少了全世界范围的投资。

评价该例句:好评差评指正

Plus les marchés sont liquides, plus ils sont aptes à fournir l'information nécessaire pour refléter plus fidèlement la valeur intrinsèque de l'élément à mesurer.

市场流动性越大,就越能提供较准确地反映被测项目价值所需要的测量信息。

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement du développement supposait une plus grande équité dans les échanges et des progrès concomitants dans les flux financiers étrangers et l'accès aux marchés.

促进发展需要更公平的贸易,以及在外国资金流动市场准入方面同时取得进展。

评价该例句:好评差评指正

La Fisheries Corporation de Sainte-Hélène, organisme paraétatique, assure l'approvisionnement en poisson dans toute l'île grâce au marché en ville et à la vente par camion.

圣赫勒拿岛渔业公司是一家由政府主导的半国营机构,可保证通过城镇市场流动篷车向各地供应鱼类。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, le réseau des femmes s'est préoccupé du problème de la souplesse croissante du marché du travail et de ses conséquences pour les femmes.

在过去数年中,妇女网络一直关注劳动市场流动性增大以及其对女性造成的影响的问题。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons la nécessité pour le Fonds monétaire international de surveiller avec efficacité et impartialité les grandes places financières, les flux de capitaux internationaux et les marchés financiers.

我们认识到,需要由基金组织对主要金融中心、国际资本流动金融市场进行平衡有效的监视。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures sont également prises pour faciliter la mobilité de la main-d'œuvre sur le marché du travail, afin d'éviter les pénuries de main-d'œuvre au niveau local ou régional.

还正在采取行动促进劳动力在劳工市场流动性,以防止本地或区域性的劳动力不足。

评价该例句:好评差评指正

Ce système, qui repose sur l'ancienneté des travailleuses, défavorise plutôt les travailleuses qui sont flexibles et mobiles, des qualités que le marché du travail demande aujourd'hui en particulier aux jeunes.

该制是建立在女性工作者资历基础上的,对灵活流动的女性工作者不利,而灵活性流动性是就业市场如今特别要求年轻人具有的素质。

评价该例句:好评差评指正

Des flux d'information commerciale plus rapides et plus importants, permettant une connaissance approfondie des marchés, améliorent la transparence de ces derniers et augmentent le nombre des participants, tant acheteurs que vendeurs.

更快速、大量入的市场信息流动提高了市场的透明,增加了参与者――无论是买方还是卖方――的数量。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lymphorragie, lymphosarcome, lymphostase, lymphotoxine, Lynch, lynch(loi de), lynchage, lyncher, lyncheur, lyncurite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TEDx法语演讲精选

Repensez à ce tournant, à ses conséquences, et utilisons ensemble le filtre, le prisme, des trois flux non marchands.

回想一下这个转折点果,并一起使用三种非流动的过滤器、棱镜。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Big data, machine learning, réseaux de neurones, voilà les noms des outils qu'on utilise pour manipulerles trois flux non marchands.

大数据、机器学习、神经网络,这些是我们用来操纵三种非流动的工具的名称。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il était temps de tout remettre à plat et d'en profiter pour intégrerles trois flux non marchands, et l'information liquide au cœurde notre gouvernance.

现在是时候审查一切并利用它来整合我们治理核心的三个非流动流动信息。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语力 2013年10月合集

Bien que des médias aient rapporté un manque de liquidités interbancaires, la Banque populaire de Chine (PBOC, banque centrale) a annoncé mercredi dans un communiqué que les liquidités sur le marché monétaire étaient adéquates.

尽管媒体报道银行间流动性不足,但中国人民银行(PBOC)周三在一份声明中表示,货币流动性充足。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Embrasser les trois flux non marchands, c'est accepter de s'exposerau risque de la critique des autres, sans pouvoir se défendrepar un argumentaire rationnel, sans pouvoir se baser sur les conventionsde la société de consommation.

拥抱三种非流动就是接受将自己暴露在他人批评的风险下,无法用理性的论据为自己辩护,无法以消费社会的习俗为基础。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lyonnaise, lyophile, lyophilie, lyophilisat, lyophilisateur, lyophilisation, lyophilisé, lyophiliser, lyophobe, lyophobie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接