有奖纠错
| 划词

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

持有长期签证的人要在所在出所登记。

评价该例句:好评差评指正

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

出所依法进行调解,当事双方都比较满意。

评价该例句:好评差评指正

Li Jinsong a ensuite été emmené au poste de police pour interrogatoire.

李劲松又被带到出所问话。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux hommes ont été arrêtés et conduits au poste de police.

许多男子被逮捕,并被带到出所

评价该例句:好评差评指正

Une province avait interdit la détention d'enfants dans les postes de police.

有一个省已禁止在出所拘留儿童。

评价该例句:好评差评指正

Il est prévu de créer 21 postes de police secondaires dans l'ensemble du Kosovo.

正在计划在科索沃各建立21个出所

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial a aussi pris connaissance de nombreuses allégations de torture dans divers commissariats.

他也接到了许多有关各出所实施酷刑的指控。

评价该例句:好评差评指正

Au début de novembre, ils se sont emparés d'un poste inoccupé aux alentours de Saint-Marc.

初,他们据了圣马克附近的一个空置的出所

评价该例句:好评差评指正

Le poste de police de Kurta a été totalement détruit par ces bombardements nourris.

由于猛烈的炮火袭击,库尔塔村的出所被完全摧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le déploiement est organisé en 27 commissariats, 137 postes et 330 sous-postes.

的部署是由27个察局、137个出所,330个分所组成。

评价该例句:好评差评指正

En décembre, on a enregistré deux cas au moins d'attaques de commissariats qui avaient été rouverts.

在12月,至少出现了复设的出所遭到袭击而引发冲突的2起案件。

评价该例句:好评差评指正

Ils disposeront d'une composante de police marine avec du personnel formé par les gardes-côtes.

沿海出所将成为海事察一部分,其成员由海岸提供海上运作培训。

评价该例句:好评差评指正

Un particulier qui se trouvait au commissariat de police à ce moment-là a témoigné à cet égard.

当时正好在出所的一名公民对此作了证词。

评价该例句:好评差评指正

Le coût de ces quatre postes est à présent financé à l'aide du budget consolidé du Kosovo.

目前这四个出所的业务费用由科索沃合并预算支付。

评价该例句:好评差评指正

Bien des commissariats de police refusent toujours d'enregistrer les plaintes pour violence sexuelle, sans parler d'enquêter.

许多出所甚至仍拒绝登记性暴力申诉,更不用说对它们展开调查了。

评价该例句:好评差评指正

Trois autres personnes qui se trouvaient au domicile de l'auteur ont également été conduites au commissariat de police.

此外,当时在提交人家里的其他三人也被带到出所

评价该例句:好评差评指正

Les comités consultatifs de la police ont commencé leurs activités de contrôle dans huit bureaux de police à Mogadiscio.

察咨询委员会在摩加迪沙8个出所积极开展监测活动。

评价该例句:好评差评指正

Il s'est rendu au poste de police de Kalmunai, mais n'a pas été autorisé à voir son fils.

他前往当(卡尔穆奈)的出所,但是到达之后未能获准与儿子见面。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, la police népalaise n'a rétabli que quelque 300 postes, contre les 1 300 qui existaient avant le conflit.

至今,尼泊尔察只重建了约1 300个冲突前察局和出所中的300个左右。

评价该例句:好评差评指正

Le 17 février, il aurait été attaché sans raison à un radiateur dans un couloir du commissariat de police.

据称,2月17日,他被没有任何理由锁铐在出所走廊内的一个暖气上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Il y a aussi des membres de la police municipale.

还有镇什么的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Comme disait le commissaire, il y avait d'autres chats à fouetter.

所长说得好,大家还有更重要的事要做呢。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Par exemple si vous avez été victime d'une agression et que vous allez au commissariat pour déclarer ça.

比如,如果你受到侵害,你就可以去报案。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mais, accompagné de son secrétaire, le commissaire arrivait qui voulait d'abord entendre les déclarations de Grand.

所长带着他的秘书来到了。他想先听听格朗的陈述。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

La famille avait même déposé une main courante au commissariat.

家人甚至向申请了扶手。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

En effet, la réaction de l'amiral Leluc d'envoyer tous les renforts possibles fut dictée par les éléments envoyés par Gensoul.

上,勒吕克上将有可能增援的反应是由根苏尔发的内容决定的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Le commissariat était assiégé par des gens qui voulaient en découdre avec nous.

被人围攻,要跟我们打架。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

300 sites de collecte dans les commissariats, les brigades ou les stands de tir.

、大队或射击场的 300 个收集点。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Enfin, dis moi, je suis prêt à envoyer toutes les équipes humanitaires.

最后,告诉我,我已经准备好有的人道主义小组了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Les 3 policiers venaient de sortir de l'école de police et travaillaient au commissariat de Roubaix.

这3名警员刚从警校毕业,正在鲁贝工作。

评价该例句:好评差评指正
Lire en français facile 300-500 mots

Le commissariat est un endroit triste et froid, mais la dame qui m'interroge est gentille.

是个阴冷冷酷的地方,但审讯我的小姐姐人很好。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Après avoir été conduite au commissariat, elle aurait été subitement victime d'un problème cardiaque et transféré immédiatement à l'hôpital.

被带到后,她突然心脏病,立即被送往医院。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sur le palier, il dit à Grand qu'il était obligé de faire sa déclaration, mais qu'il demanderait au commissaire de ne faire son enquête que deux jours après.

在楼道上,他告诉格朗,他不得不去报告,但他会要求所长两天以后再来作调查。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Le 2e conseil pratique, en cas de doute: venir à la brigade de gendarmerie, au commissariat de police pour le signaler a minima, voire pour porter plainte.

第二个用建议,如有疑问:到宪兵大队, 至少到报案,甚至投诉。

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

Le préfet Lépine de son côté crée la brigade des policiers mobiles, des postes téléphoniques dans tous les commissariats, et un numéro d'urgence gratuit : l'ancêtre de nos numéros d'urgence !

就莱平省长而言,他创建了流动警察小组,所有都有一个电话,而我们通过一个免费的急救号码就能够打到警局:这就是我们的急救号码的祖先!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


golfe de guinée, golfe de siam, golfe d'oman, golfe du bac bo, golfe du bengaleo, golfe du mexique, golfe du tonkin, golfe persique, golfeur, golfique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接