L'arrivée des gendarmes empêche qu'elle soit lynchée.Il est huit heures du soir.Marat est mort...
要不是宪兵及时赶到,杀人犯科黛准会愤怒的人们揍死。
Ils furent tous les deux jetés vivants dans l'étang ardent de feu et de soufre.
他们两个就地着硫磺的火湖里。
Enfin, Jie Zitui a brûlé vif.
最后,介子推死。
Selon des informations, certains auraient été jetés dans des bûchers et brûlés vifs.
有报道称,有人投入火中死。
Le second assaillant retrouvé a été brûlé vif.
第二名入侵抓获后死。
Une des victimes aurait été battue à mort et une autre brûlée vive.
据报告说,有一名受害人殴打致死,另一个死。
La plupart des victimes auraient été brûlées vives dans leurs paillotes.
据报,大多数受害都是茅屋内死的。
La plupart des victimes ont été brûlées vives après avoir été agressées et torturées.
大部分受害遭受殴打和折磨后死。
Certains d'entre eux ont été brulés vifs.
其中一些人死了。
Des victimes sont coupées en morceaux ou brûlées vives.
受害人砍成碎块或死。
Les femmes ont été enlevées, violées, puis tuées.
有些人处决,还有人自己的茅棚或家中死。
En d'autres termes, l'avenir des enfants palestiniens est enterré vivant.
这意味着巴勒斯坦儿童的未来地遭到扼杀。
Elles étaient rouées de coups, suppliciées, voire même brûlées vives.
这些人遭到毒打,绑肢刑架上,甚至死。
Des deux côtés de l’infranchissable Voie lactée, le Bouvier et la Tisserande se regardent, sans pouvoir se réunir.
就这样,牛郎和织女拆散无法跨越的银河两边,只能隔河相望,却不能相会。
Au moins cinq personnes ont été tuées, dont deux miliciens brûlés vifs par les résidents de Yopougon.
冲突中至少五人打死,包括约普贡居民死的两名民兵。
Ils ont incendié les maisons et tué deux personnes dont l'une, âgée de 105 ans, a été brulée vive.
他们放火房屋并杀死两人,其中一个是105岁的老人,他们死。
En réaction, la population a détruit le commissariat, a extrait le suspect du cachot et l'a brûlé vif.
作为回应,民众捣毁了警察分局,并将嫌疑人拖出牢房,死。
Sans doute ! s'écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »
“那还用说!”路路通气愤他说,“就是庇拉吉庙,他们要庙前把一个人死!”
Les voleurs sont fréquemment battus, voire brûlés vifs, et les personnes suspectées de sorcellerie sont lynchées en public par leurs voisins.
小偷“常常殴打甚至死”,嫌疑女巫“邻居公开私刑处死”。
De même, une femme soupçonnée de pratiquer la sorcellerie a été mise à nue, bâillonnée et brûlée vive à Mount Hagen.
一名妇女涉嫌行使巫术,哈根山脱光衣服,塞住嘴巴,死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Souvent accusés d'empoisonner les puits, ils sont battus à mort, brûlés vifs, pendus, ou noyés.
们常常被指控在井里下毒,们被殴打致死,烧死,吊死或者淹死。
Quant à la propreté le poli de ses casseroles faisait le désespoir des autres servantes.
说到干净,亮光光锅,把别人家女仆气死。
Si fait ! ceux qui sont morts de faim.
“有,想想那些饿死人。”
La malheureuse ! murmurait Passepartout, brûlée vive !
“这可怜女人!要给地烧死啊!”路路通咕哝着说。
Faites votre profit du tout, et vivez heureusement et longtemps.
你要事事争先,快快地,命百岁。
Rien qu’avec ce mot-là vous serez écartelé, au lieu d’être roué vif.
就凭这个称呼,你将会享受四马分尸,不是遭受车轮之刑。”
Et moi, dit Porthos en roulant ses gros yeux, songe que je t’écorche vif.
“我呢,”波托斯转动着双大眼说,“你要想到,我要剥掉你皮。”
Malheureusement pour elle, elle a été brûlée vive sur le bûcher à l'âge de 19 ans.
不幸是,她在19岁时被烧死在火刑柱上。
Marguerite encourrait alors, d'après la coutume de France, la peine de mort en étant brûlée vive.
玛格丽特可能面临法国惯用死刑处置方式——烧死。
Elle sera capturée puis livrée aux anglais avant d'être brûlée vive et de rentrer dans l'Histoire.
随后她被捕获并交给英国人,然后被烧死并载入史册。
Voilà bien notre savant, répondit Glenarvan, il pousserait l’amour de la science jusqu’à se faire brûler vif.
“这就是我们学者,”哥利纳帆接上去说,“研究学术要直研究到烧死为止。”
Elle meurt brûlée vive en Place de Grêve en février 1680. Merci à tous d'avoir regardé cette vidéo.
1680年2月,她被烧死在格雷夫广场。谢谢大家观看这个视频。
Alors, on l’a fait attendre… Enfin, ça y est, et, vrai ! elle l’a gagné ! Allons-y gaiement !
于是,人们叫她等等再说… … 终于,切都如愿以偿了,真,她赢了!我们快快地起走吧!”
Robert était là, vivant, bien vivant, porté par le superbe Thaouka qui hennit de plaisir en revoyant son maître.
罗伯尔也在起,还是,泼泼,骑在桃迦背上,这马见着主人,也欢快地嘶叫起来。
Il contribue à couper les Templiers du reste de la population, pour mieux les rôtir vivants.
将圣殿骑士与其人隔绝开来,以便更好地烤死圣殿骑士。
Elle est tombée sur son réchaud à gaz et elle a été brulée vivante.
她倒在煤气炉上,被烧死。
« Sans doute ! s’écria impétueusement Passepartout, à cette pagode de Pillaji, devant laquelle ils allaient brûler leur victime ! »
“那还用说!”路路通气愤说,“就是在庇拉吉庙,们要在庙前把个人烧死!”
Voilà le plus beau de mes triomphes ; il m’égaiera dans ma chaise de poste, en courant les plaines du Languedoc.
这是我打最漂亮—次胜仗;它可以让我快快地坐在驿车里椅子上,在朗格多克平原上奔驰。”
L'athlète ougandaise de 33 ans a été brûlée vive par un homme présenté comme son compagnon.
这位 33 岁乌干达运动员被名陪伴她男子烧死。
L'homme qui vivait dans cette maison a été frappé à mort et depuis c'est une maison terrifiante.
住在这所房子里人被打死,从此成为座恐怖房子。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释