有奖纠错
| 划词

Si vous rabotez à contresens, vous ferez du mauvais travail.

您要是逆木纹刨, 这不好。

评价该例句:好评差评指正

Le maçonnage du mur a été bien exécuté.

砌墙的得很好。

评价该例句:好评差评指正

On le met à toutes les sauces.

什么都使唤

评价该例句:好评差评指正

Il passe tous ses week-ends à bricoler.

个周末都在家干些修修补补的

评价该例句:好评差评指正

C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».

这就是所称的“词语”。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas outillé pour faire ce travail.

没有干这的工具。

评价该例句:好评差评指正

Elle vient faire le ménage tous les matins.

天早家务

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi “métro, boulot, dodo” ? eh, bien c’est une question de vie, de fric.

为什么要“,干,休息呢?” 唉,这是一个生计问题,金钱问题。

评价该例句:好评差评指正

Le fameux Fra Diavolo combattait à la tête de ces bandes.Leurs exploits étaient des assassinats.

大名鼎鼎的Fra Diavolo就是们的头,领导的都是暗杀

评价该例句:好评差评指正

Les femmes enceintes peuvent aussi, à leur demande, être exemptées des tâches pénibles.

如果孕妇要求不干重,即可不承担此类工作。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ce sont les femmes qui, dans une famille donnent essentiellement des soins.

比如,照料亲属的大多是妇女的。

评价该例句:好评差评指正

Un tel travail demanderait plusieurs mois.

(这样的可能得干好几个月。

评价该例句:好评差评指正

Il ne travaille pas qu'un peu.

干得可不少。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est des plus difficiles.

可算是最难的了。

评价该例句:好评差评指正

J'en ai marre de ce boulot.

我都干腻了。

评价该例句:好评差评指正

Cela se rapproche de la perfection.

可以说近乎完美了。

评价该例句:好评差评指正

Ce travail est plutôt mauvais.

得不太好。

评价该例句:好评差评指正

C'est du travail bâclé.

这个干得马虎。

评价该例句:好评差评指正

Voilà du travail propre.

好漂亮的

评价该例句:好评差评指正

Ce boulot m'a vidé!

这个把我累垮了!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cohésivité, Cohl, Cohnilembus, cohobage, cohobation, cohober, cohomologie, cohomologique, cohorte, cohue,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Les trois autres ouvriers de l'atelier avaient quitté leur travail pour voir.

工厂里另外三个工人放下了手中活儿去看热闹。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Quand Claude rentre chez lui, sa journée terminée, il n'en peut plus.

当克洛德干完一天活儿回到家,他简直不行了。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Dans un sens, oui, parce que c’est du boulot, vous savez, de s’occuper des bêtes.

从某种意义上说是这样,因为你知牲畜,可是个费力活儿

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Voilà, ça me faisait trop de boulot comme j'arrive près de la retraite, on ralentit.

对,那时候活儿太多了,我快退休了,所以我们干得少一些。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Elle travaillait à un petit métier de tapisserie fort élevé.

她在一个很高架上干活儿

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Oh, non, c'est trop compliqué. Je préfère rester chef de gare.

不用了,这活儿太复杂了。我更喜欢留下来做火车站站长。

评价该例句:好评差评指正
一颗简单心 Un cœur simple

Il écrivit au Havre. Un certain Fellacher se chargea de cette besogne.

他写信到勒阿弗尔。有一个叫佛拉受这种活儿

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Il avait seulement demandé à se rendre utile dans de petits travaux.

他只要求在一些细小活儿里发挥作用。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Si ce sont des travaux obligatoires, je vais être obligée d'accepter. »

如果这些活儿有必要,我就必须得同意他进来。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Et elle pria Clémence de se dépêcher.

她边说边催促克莱曼斯赶快做活儿

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Gervaise, la tête basse, semblait suivre le jeu agile de son aiguille.

热尔维丝低下了头,似乎在观察她做针线活儿那敏捷手法。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Faites votre affaire, monsieur, dit Planchet ; moi, j’ai fait la mienne.

“干您活儿吧,先生,”普朗歇说,“我已经干好啦。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'abord, on pouvait les enlever ou les changer en cas d'activité manuelle salissante.

首先,如果有弄脏手活儿,袖子可以拆卸或更换。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Oh ! il travaille… Il a une femme qui travaille pour lui.

“唔!他干活儿… … 他有一个为他干活儿女人。”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Franchement, Monsieur Endormi, ce travail est tellement simple qu'un singe pourrait le faire !

老实说,瞌睡虫先生,这活儿太简单了,猴子都能干!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il rrrestait dans sa cabine et nous laissait fairrre tout le trrravail.

“他待在舱房里,活儿都由我们干。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Je me suis entraîné, chez les Dursley.

“擦擦洗洗这类活儿,我在德思礼家没少练过。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

C'est très gentil à toi, mon chéri, mais c'est un travail très ennuyeux.

“真是个好孩子,可这是个枯燥活儿。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Il le faut, répondit-elle, la bouche pleine. J'ai beaucoup de choses à faire.

“当然去,”赫敏嘴里塞着东西,含糊不清地说,“一大堆活儿要干呢。”

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Mme Daumier travaille beaucoup aussi. Il y a des vaches et des cochons à la ferme.

多米埃夫人干活儿也不少。农场着奶牛和猪。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


colimétrie, Colimycin, colin, colinéaire, colineau, colin-maillard, colinot, colin-tampon, colipyélite, colique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接