Après des années de baptême du marché.
经多年的市场洗。
Le marché a connu une rude épreuve et l'épreuve.
经历了市场严峻的考验及洗。
Cet enfant n'a été baptisé que longtemps après sa naissance.
这个孩在出生后很久才接受洗。
Sourit toujours et remercie la vie.
永远微笑谢人生洗。
Il faut tant, et tant de larmes. Pour avoir le droit d'aimer.
要经那么多的泪水洗,才能拥有爱情的权利。
Il y reçut le baptême et le nom de Jean-Baptiste.
他在那边受洗,被取名让一巴蒂斯特Jean-Baptiste。
Il y a peu de familles où les enfants ne reçoivent le baptême et la communion.
其女不受洗或不领圣体的家庭为数未几。
L'enfant serait baptisé au sein de l'Eglise catholique, a précisé le père de Nicolas Sarkozy.
萨科齐的父亲进一步表示:这个孩在天主教堂中进行洗仪式。
Au cours de la cérémonie du baptème, le prêtre verse de l'eau sur la tête du baptisé.
在洗仪式中,神甫水滴在受洗者头上。
Elle a essuyé nombre de tempêtes.
它经受了诸多风暴的洗。
Henri IV, qui inaugurera l'ouvrage en 1607, le baptisera du nom Pont Neuf qui traversera les siècles.
1607年,亨利四世为桥的建成而举行了落成仪式,其命名为新桥,这座桥经历了几个世纪的洗。
Le 2e baptême de l année aura lieu au 19 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
教会6月19日主日举行今年第二度洗,求神坚定受浸者的信心。
Le 2e baptême de l année aura lieu le 26 juin. Que Dieu rende forts ceux qui vont être baptisés.
今年第二度洗6月26日(下主日)举行,求神坚定受浸者的信心。
La purification rituelle des veuves n'est pas coutumière au Burundi et les femmes ainsi que leurs enfants bénéficient d'un soutien.
对寡妇进行仪式洗并不是布隆迪的习俗,而且寡妇及其女得到了支助。
Je me regarde dans le Cher, une extrême beauté baptisée par la mémoire er le passé, un éfidice somptueux décoré du souvenir.
我望着自己在雪河中的倒影,那经岁月和记忆洗的美,一座由回忆铸成的华厦。
Son nom est trompeur, il a défié le temps puisque le pont Neuf (1er arrondissement) est le plus ancien de Paris !
它的名字迷惑人心,它经受住了岁月的洗,因为新桥(一区)是巴黎最古老的一座桥!
Elle est évidemment tributaire de la proposition Amorim que la plupart d'entre nous ont portée sur les fonds baptismaux et défendue ici même.
它显然源阿莫林的建议,我们大家――或至少我们中的大部分人――曾为它的洗和捍卫它助一臂之力。
Dans le camp, il a été soumis à des simulacres d'exécution et à des lavages de cerveau connus sous le nom de "baptême de Mengistu".
在被关押期间,他遭受了多次假枪毙和洗脑,即所谓的“门格斯图的洗”。
Au cours des cinq dernières années, 60 baptêmes, 73 premières communions, 200 confirmations et 13 mariages ont été célébrés au sein de la communauté.
去5年中,圣帕特里尼亚诺共进行60次洗、73次第一回圣餐、200次坚振和13次婚。
Or, les Goethesforscher ont démontré que six mois avant et six mois après l’épisode de Frédérique, il n’y avait pas eu de baptême dans le pays.
但,歌德研究者们表明,Frédérique片段的6个月前后,并没有在该地接受洗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mettez le royaume à feu et à sang!
用火焰和鲜血洗礼这个王国!
Dans quelle occasion on tient une chandelle genre dans un mariage ou un baptême ?
结婚或者洗礼时,有人拿着蜡烛情形?
Un baptême du feu qui le propulse rapidement sur la scène nationale.
一场大火洗礼很快将他推上了全国舞台。
Une cloche tinta. C'était pour un baptême.
一阵钟声传来了。那是了一场洗礼。
Vous m'avez vraiment baptisée ici ? questionna Julia.
“你真是在这里给洗礼吗?”
Après avoir été baptisée, elle est devenue la concubine de Pizarro.
在接受洗礼后,她成了皮萨罗妾室。
Réception, cérémonie, mariage, baptême, anniversaire, location de salle.
接待、典礼、婚礼、洗礼、生日、场地租赁。
Ta mère et moi t'y avons baptisée ! dut hurler Anthony.
“和你母亲是在这里给你洗礼!”
Puis, comme la société songeait au départ, on parla du baptême.
后来亲眷想要离开了,大家到了洗礼事。
Les Na'vis disent que toute personne naît deux fois.
纳威人说,每个人出生后都会经两次洗礼。
D'ailleurs petite anecdote la rivière du Jourdain est la rivière dans laquelle Jésus aurait été baptisé.
顺便说一下,约旦河是耶稣受洗礼河流。
C'est le fils d'un chef de tribu baptisé Rolilala par ses parents.
他是部落首领儿子,他父母其洗礼并取名Rolilala。
Verrocchio lui demande alors de l'aider à finir son tableau, le baptême du Christ.
于是,韦罗基奥要求莱昂纳多帮助他完成他画,基督洗礼。
Elle sortit du lit et fit les deux ablutions de l’âme et du corps, sa prière et sa toilette.
她下了床,做了身心方面双重洗礼:祈祷和梳洗。
À travers leur baptême, ils ont apporté toutes leurs valeurs, et sont devenus les meilleurs défenseurs de la Chrétienté.
经洗礼,他有了自己价值观,成基督教最好捍卫者。
Malgré le désaccord de ses parents sur le choix de sa religion, il est baptisé catholique à sa naissance.
尽管父母在宗教选择上意见不合,他出生时还是接受了天主教洗礼。
Toute personne vivante y est inscrite au moins trois fois : pour son baptême, son mariage, et ses funérailles.
每个活人至少要登记三次:洗礼、结婚和葬礼。
Baptême du feu au Parlement pour la nouvelle coalition en poste en Pologne.
波兰新执政联盟在议会接受烈火洗礼。
On y célèbre les baptêmes, les mariages et les funérailles de la famille royale.
王室洗礼、婚礼和葬礼都在这里举行。
Ceci n'est pas un film d'action mais un baptême de frissons.
- 这不是动作片,而是寒意洗礼。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释