有奖纠错
| 划词

Aller à l'école est aussi une obligation légale pour les élèves .

去上学同样是孩子一项法定义务。

评价该例句:好评差评指正

Tous remplissaient les conditions de nomination à la Cour suprême fixées par la loi.

他们都达到任命为高级法院法官法定要求。

评价该例句:好评差评指正

La Commission nationale pour les femmes est un organe statutaire créé par le Parlement.

全国妇是由议设立法定机构。

评价该例句:好评差评指正

Ce Fonds constitue un engagement statutaire et politique qui doit être respecté.

该基金是我们必需认识到一种法定政治承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les lois afghanes fixent l'âge légal du mariage à 16 ans.

根据阿富汗法律,结婚法定年龄为16岁。

评价该例句:好评差评指正

Mme Halperin-Kaddari demande si l'on fait respecter l'interdiction du mariage de mineurs.

Halperin-Kaddari士询问禁止未达到法定婚龄规定行情况。

评价该例句:好评差评指正

1 Le Kosovo a une monnaie officielle unique.

1 科索沃应使用单一法定货币。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes dans leur ensemble sont informées de leurs droits juridiques conformément aux lois mauriciennes.

以全体妇为对象,让她们了解依照毛里求斯法律她们所拥有法定权利。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, 37 d'entre eux l'avaient fixé en dessous de 18 ans.

但是,37个国家法定结婚年龄低于18岁。

评价该例句:好评差评指正

La majorité absolue au Conseil de sécurité est de huit voix.

安全法定多数是八票。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de conclure un contrat d'emploi avec des personnes souffrant d'incapacité juridique.

被认为不符合法定程序人不能作为雇用合同签约人。

评价该例句:好评差评指正

L'âge du mariage n'est pas établi par la loi mais par la pratique.

婚姻年龄不是法定,而是基于习俗。

评价该例句:好评差评指正

La réception du message doit être confirmée par un quorum du Conseil.

这一邮件收取须由法定人数加以确认。

评价该例句:好评差评指正

Les requérants doivent également observer les délais légaux pour se prévaloir des recours internes.

申诉人在利用国内补救办法期间,还必须遵从法律规定法定时限。

评价该例句:好评差评指正

La monnaie officielle de Gibraltar est la livre sterling.

直布罗陀法定货币为英镑。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des membres du Conseil constitue le quorum.

过半数即构成法定人数。

评价该例句:好评差评指正

Leurs travaux ont, d'une part, permis d'établir l'existence d'actes unilatéraux générateurs d'obligations juridiques.

首先,他们工作证实存在带来法定义务单方面行为。

评价该例句:好评差评指正

Le quorum des réunions du Conseil est constitué par la majorité de ses membres.

法定人数是其成过半数。

评价该例句:好评差评指正

Des cas de détention irrégulière subsistent, notamment au-delà de la limite légale.

违规拘留个人行为,包括超过法定羁押期限做法,也继续发生。

评价该例句:好评差评指正

Mais en réalité, celle-ci a été entamée il y a quelques années.

改革目的应该是增强联合国法定任务效力,这些任务是由国通过透明、负责任谈判决定

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


de bon aloi, de bon coeur, de bonne heure, de bout en bout, de bric et de broc, de chaque côté de, de circonstance, de cocagne, de concert, de conserve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Ils repartaient munis d’une dernière feuille rose qui faisait provisoirement de lui son tuteur légal.

他们战利品就是一张粉红色纸,这张纸暂时赋予了菲利普作为丽莎法定监护人权利。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Il existe des exceptions légales pour les enfants de paysans, qui doivent aider pour les vendanges.

农民子女有法定例外,他们必须帮忙做农活。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Le mandataire judiciaire chargé de la liquidation a organisé une journée de visites.

- 负责清算法定代表人组织了一天参观。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Alors techniquement, l’origine latine de ce quorum, remonte à un autre mot.

所以从技术上讲,这个法定人数拉丁语起源可以追溯到另一个词。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019

À Hong Kong, il n’existe pas de surface minimum légale pour louer un appartement.

在香港,租房没有法定最低表面。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20225月

Mais surtout il veut reculer le départ de l'âge légal de la retraite.

但最重要是,他想法定退休开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Mon âge légal a été repoussé de 9 mois.

- 我法定了 9 个月。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Sa grand-mère, qui est alors sa tutrice légale, accuse les 2 adultes de l'avoir enlevé.

祖母当时是他法定监护人,指控这两个成人绑架了他。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Monnaie légale donc avec un cours légal.

因此,比特币成为具有法定汇率法定货币。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Sur l'étiquette, évidemment, j'ai mis un peu de sable pour recréer le poids légal d'une huître.

- 显然,在标签上,我放了一点沙子来重现牡蛎法定重量。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20133月

Moscou rappelle que le gouvernement syrien reste le représentant légal auprès de l'ONU, l'Organisation des Nations Unies.

莫斯科回顾说,叙利亚政府仍然是联法定代表。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

C'est la durée légale du travail.

这是法定工作时间。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Dites vous bien que pendant cet événement, les chinois ont tous droit à au moins 3 à 7 jours de repos.

你们知道吗,在春节期间,中国人都有至少休息3到7天法定假期。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202311月

Cette ponction de 10 % de la retraite complémentaire pendant 3 ans pénalisait ceux qui partaient dès l'âge légal.

从补充养老金中扣除 10%,为期 3 ,对那些达到法定龄离职人进行了惩罚。

评价该例句:好评差评指正
Un point, c'est tout

Olivier Faure veut savoir si on est pour ou contre le recul de l'âge légal de 64 ans.

奥利维尔·福雷(Olivier Faure)想知道我们是为了或反对64岁法定衰落。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202312月

Sa grand-mère, qui est aussi sa tutrice légale, accusait les 2 adultes de l'avoir conduit dans une secte.

祖母也是他法定监护人,指责这两个成人将他引入邪教。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'ailleurs, il en a trois : son épouse officielle, son épouse secrète, et son amante, qui lui donne toutes des enfants.

事实上,他有三个女人:法定妻子、秘密妻子和情妇,她们都给他生了孩子。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

De nombreux maraîchers souhaitent voir prolongée la durée légale pour employer des saisonniers étrangers et compenser la pénurie de recrutement.

- 许多市场园丁希望看到延长雇佣外国季节性工人法定期限,以弥补招聘短缺。

评价该例句:好评差评指正
Édito politique

Un gel de la hausse de l'âge légal, cela veut dire qu'on s'arrête aux 62 ans et 6 mois actuels.

冻结法定增加意味着我们停止在目前 62 岁零 6 个月。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015

Ce qu'on appelle un quorum, c’est le nombre de membres d’une assemblée qui doivent être présents pour qu’un vote soit valide.

所谓法定人数是必须出席才能使投票有效会议成员人数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déambuler, déamination, déammoniation, Deania, déassociation, deb, débâcher, débâcle, débâcler, débagouler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接