有奖纠错
| 划词

De la sorte, nous ne soignons que le symptôme, et pas la cause.

这样做,我们就只是不治本。

评价该例句:好评差评指正

Mais cela ne constitue qu'une mesure palliative.

然而,这只是一种不治本措施。

评价该例句:好评差评指正

Nous essayons d'apaiser les symptômes de la maladie, mais nous n'allons pas au fond du problème.

我们只是给疾病,但是我们没有解决核心问题。

评价该例句:好评差评指正

Les premières vagues de réformes visaient les symptômes plus que les causes de nos insuffisances.

先前对我们缺点只是不治本。

评价该例句:好评差评指正

Les seuls traitements que nous pouvions utiliser étaient essentiellement palliatifs.

我们所能提供办法基本上只能,不能治本。

评价该例句:好评差评指正

Une crise d'une telle ampleur ne saurait être résolue par des mesures palliatives.

不治本措施无法解决规如此巨大危机。

评价该例句:好评差评指正

Le traitement symptomatique et des solutions ponctuelles ne peuvent donner des résultats durables.

不治本和临时解决办法无法产生持久结果。

评价该例句:好评差评指正

Ils ne peuvent, en aucun cas, remédier à l'impunité des oppresseurs.

决不能用这些方案作为镇压者不受惩罚

评价该例句:好评差评指正

Ici comme ailleurs, l'aide humanitaire ne peut être qu'un palliatif.

该地区以及其他地区,人道主义援助只是不治本。

评价该例句:好评差评指正

Ce qui se passe dans le soi-disant « processus de paix » n'est qu'un simple palliatif.

所谓“和平进程”中实现,只能而不能治本。

评价该例句:好评差评指正

Cependant l'approche adoptée jusqu'alors a été une approche curative et non préventive.

但至今所采取办法都是,而不是预防性

评价该例句:好评差评指正

De véritables projets de développement doivent également s'attaquer au coeur du problème, et pas simplement aux symptômes.

真正发展项目不仅而且着手治本。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, toute juridiction spécialement créée suite à certains crimes n'est rien de plus qu'un palliatif.

但是,犯罪发生后才设立任何形式特设司法机关,都只能而不能治本。

评价该例句:好评差评指正

Il faut traiter, à la fois, ce symptôme dramatique et l'ensemble de ses causes profondes.

我们看到了剧烈症状,我们也知道一系列根本原因,我们需要既也治本。

评价该例句:好评差评指正

À la vérité, personne ne saurait arrêter les migrations, surtout pas au travers des palliatifs actuels.

事实于,无人可以阻挡移徙,尤其是通过目前不治本措施。

评价该例句:好评差评指正

La nature globale du développement prend le pas sur le palliatif que constitue l'élimination de la pauvreté.

发展通盘性质比不治本铲除贫穷办法更为优先。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, le traitement symptomatique et les solutions particulières ne sauraient offrir de résultats durables.

这方面,不治本做法和临时解决办法都不会产生持久成果。

评价该例句:好评差评指正

Toute solution obtenue sans une telle compréhension et une telle perspective reviendrait à traiter les symptômes plutôt que la maladie.

没有这种理解和观点情况下取得解决办法等于是不治本。

评价该例句:好评差评指正

Les palliatifs consistant à rééchelonner ou à alléger cette dette ne sont pas de nature à régler le fond du problème.

重新安排或减轻债务等性措施不会解决根本问题。

评价该例句:好评差评指正

En outre, elle exacerbe le cercle vicieux consistant à répondre à la violence par la violence, source de terreur et d'instabilité.

仅靠军事手段不治本,更易促成“以暴易爆”恶性循环,滋生更多恐怖和不安定。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拆开<俗>, 拆开的, 拆开封印, 拆开卸克, 拆开卸扣, 拆烂污, 拆零, 拆卖, 拆模, 拆模强度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2022年12月

Dans ce contexte, pour l'hôpital, la régulation fait figure de solution temporaire.

此背景下,对于医而言,监管被视为本。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


拆散(锚链的)链环, 拆散(针织品的)线圈, 拆散(针织物的)线圈, 拆散(织物), 拆散(织物的), 拆散的, 拆散链环, 拆散书本, 拆散一部机器, 拆散一条旧船,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接