有奖纠错
| 划词

Beaucoup de moutons ont traversé la vallée.

许多绵羊穿过了河谷

评价该例句:好评差评指正

Ce vin rouge, fruité et bien équlibré est un AOC Cotes du Rhône.

此款金羽毛.罗纳河谷干红葡萄有好均衡水果香味。

评价该例句:好评差评指正

Cépage blanc cultivé dans quelques secteurs de la vallée de la Loire.

白葡萄品种,种植在卢瓦河谷一些地区。

评价该例句:好评差评指正

La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.

恐怖主义袭击目标,在河谷一座犹太教堂。

评价该例句:好评差评指正

Le 14 décembre, la patrouille a pénétré dans la haute vallée de la Kodori.

14日,巡逻队进入了上科多里河谷

评价该例句:好评差评指正

Elle a regagné Soukhoumi le 16 décembre en passant par la basse vallée de la Kodori.

巡逻队于12月16日沿下科多里河谷返回苏呼米。

评价该例句:好评差评指正

Le relief en France est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.

陵、河谷、山地,等等。

评价该例句:好评差评指正

Cépage rouge cultivé dans certaines régions de la vallée de la Loire, et donnant un vin peu coloré.

红葡萄品种,在卢瓦河谷某些地区种植,酿造葡萄色泽很淡。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'a relevé aucune violation de l'Accord de Moscou dans la basse vallée de la Kodori.

联格观察团没有在下科多里河谷发现任何违反《莫斯科协况。

评价该例句:好评差评指正

A l’approche de la vallée de la rivière de Daning, un pont emjambe le Yangtsé; il ressemble àun arc-en-ciel.

临近大宁河河谷,一座大桥飞架南北,好象彩虹。

评价该例句:好评差评指正

Le musée était attendu par la population locale parce qu’elle y avait été préparée et pouvait partager son sens.

河谷当代艺术馆建立承载着地方公众期待,因为他们共同参与了筹备工作,能够真正地分享其中意义。

评价该例句:好评差评指正

Les fonctionnaires géorgiens ont réaffirmé qu'il n'y avait pas d'armes lourdes correspondant à ce type de munition.

格鲁吉亚官员重申,河谷内没有使用此种弹药相应重武器。

评价该例句:好评差评指正

Elle a notamment souligné que le personnel armé devait être retiré de la haute vallée de la Kodori.

特别是,它强调武装人员必须撤出科多里河谷上游。

评价该例句:好评差评指正

La population rurale est plus touchée que la population urbaine et les femmes se trouvent être plus vulnérables.

根据全国调查结果,东部地区和塞内加尔河谷一带尤其贫穷。

评价该例句:好评差评指正

La Mission disposera alors d'une capacité renforcée grâce au don de deux véhicules tout terrain par le Gouvernement suisse.

瑞士政府捐赠了两辆汽车,供联格观察团在科多里河谷使用,观察团在该河谷巡逻能力得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Il a également fait construire un palais de 999 maisons sur la montagne rouge au centre de la vallée de Lahssa.

并在拉萨河谷中心红山上,建造了有999间房屋王宫。

评价该例句:好评差评指正

Les patrouilles ont pu reprendre suite à l'opération de police menée par la Géorgie dans la vallée afin d'y rétablir l'ordre.

格鲁吉亚警察在科多里河谷开展行动,恢复法律和秩序,才能够恢复巡逻。

评价该例句:好评差评指正

Selon des déclarations de la MONUG, seule la présence de policiers géorgiens a été repérée dans la vallée de la Kodori.

联格观察团声明表示,科多里河谷内只看到格鲁吉亚警察。

评价该例句:好评差评指正

L'ONUDC a également aidé le Gouvernement à élaborer des projets de développement social et agricole pour la vallée du Haut Huallaga.

禁毒办还支助政府制了瓦亚加上游河谷地区社会和农业发展项目。

评价该例句:好评差评指正

Elle a encouragé les parties à dialoguer au sujet de leur souci de sécurité respectif dans la vallée de la Kodori.

观察团鼓励双方进行对话,讨论彼此关心科多里河谷安全问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

Ce Côte-du-Rhône ira parfaitement avec le camembert que tu as choisi.

河谷干红与你所选的卡芒贝尔奶酪搭配得非常完美。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Tal, en allemand, ça veut dire « vallée » .

Tal德语中是“河谷”的意思。

评价该例句:好评差评指正
法国人眼中的瑞士

Donc, Emmen Tal, ça veut dire « la vallée de l'Emme » .

因此,Emmen Tal的意思是“埃姆河谷”。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Deux cents autres fouillèrent les bois et toutes les maisons de la vallée.

另外还有两百名着手搜索那个河谷的所有的人家和所有的树林。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Alors les habitants furent terrorisés, les demeures bouleversées, toute la contrée parcourue, battue, retournée.

这样一来,河谷的居民们受到恐吓了,屋受到扰乱了,整个地方都被他们踏勘过,搜索过,翻转过。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elle se situe entre Rocamadour et la vallée du Célé.

它位于卡马杜尔和塞勒河谷之间。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Le Val d'Allier est un des principaux sites ornithologiques de France après la Camargue.

阿列河谷是法国仅次于卡马格的主要鸟类观察地之一。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Au menu du jour un côte du Rhône, un Riesling alsacien et un vin d'Anjou.

今天的菜单包括来自河谷,阿尔萨斯的和安茹的葡萄酒。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Cependant, le principal courant de la vallée du creek Rouge devenait de plus en plus menaçant.

这时候,红河河谷的主要洪流造成的威胁愈来愈大了。

评价该例句:好评差评指正

A treize, il était arrivé seul dans la vallée, où désormais tout le monde le connaissait.

13岁那年,他独自来到苏拉河谷,这的每一个人都认识他。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le relief y est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.

平原、丘陵、河谷、山地,等等。山脉很多。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

Le relief aussi est très varié: plaines, collines, vallées, montagnes, etc.

平原,丘陵,河谷,山,等等。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Quoique en Provence et dans la vallée du Rhône, Les cardons sont toujours consommés surtout en période de fêtes.

虽然是旺斯和河谷,洋蓟仍然被食用,特别是节假日期间。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Solange : Alors, Adrienne et toi, vous êtes allés dans la vallée de la Loire ?

Solange : Adrienne和你,你们去了卢瓦河河谷吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Selon ce scientifique, les cigales pourraient même migrer dans Rhône.

据这位科学家称,蝉甚至可能迁徙到河谷

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il sera diffusé partout dans la vallée de la Sambre.

它将桑布尔河谷各地播放。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

A Herblay, dans le Val-d'Oise, la municipalité le constate.

瓦兹河谷省的埃尔布莱,市政府也意识到了这一点。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Dans le Val-d'Oise, on les traque depuis l'espace grâce aux satellites.

瓦兹河谷省,人们正通过卫星从太空追踪它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年4月合集

Nous faisons donc l'expérience à Eragny, dans le Val-d'Oise. Nous voulons réserver un créneau.

所以我们瓦兹河谷的埃拉格尼做了这个实验。我们想保留一个位置。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年1月合集

Les routiers, d'abord, dans la vallée du Rhône, quasi à l'arrêt.

首先,货车司机河谷几乎停运。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


传播, 传播病原菌, 传播的(人), 传播介质, 传播媒介, 传播时间, 传播衰耗, 传播思想, 传播四方, 传播途径,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接