Si la parole est d'argent, le silence est d'or.
开口银,金。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我的推断我同意了。
La parole est d'argent mais le silence est d'or.
金,言语银。
Son silence équivaut à un refus.
他的就等拒绝了。
Je le connais bien, il est introverti, droit, honnête et taciturne.
我对他很了解,他内向的人,正直、诚实,有点寡言。
Celui qui ne sait pas se taire sait rarement bien parler.
不会者,很少善言者。
Si l'amour est silence, mon souffle le retient.
如果爱情就,我的呼吸把维护。
Le silence est la plus haute sagesse de 1'homme.
聪明莫。
L'artiste Hai Bo offre un témoignage silencieux de cette époque.
艺术家海波对那时代提供了的见证。
Oui, vous serez ensemble même dans la silencieuse mémoire de Dieu.
啊,甚至在上帝的记忆里,你们也会在一起.
Le silence étouffe tour à tour cris râles.
时而抑制着喧哗声。
Sur ce dont on ne peut parler, il faut garder le silence.
凡能够说的事情,都能够说清楚,而凡不能说的事情,就应该。
Le silence est la meilleure réponse à la diffamation.
毁谤最好的答复。
Vous avez le droit de demeurer silencieux .
你有权利保持。
Grandir lentement, mais, le sentiment, de comprendre, mais pas joyeux.
慢慢的,长大了,却感觉变了,懂得多了,却不快乐了。
Le silence est le résultat le plus parfait.
才最完满的结局。
Le silence de la communauté internationale à cet égard est regrettable.
国际社会在此事上的令人遗憾。
Comme l'ont déjà dit d'autres orateurs, le Conseil ne saurait rester silencieux.
如其他发言人已说的那样,安理会不能再保持。
Mettons fin aux sévices infligés partout aux femmes en faisant cesser aujourd'hui ce « silence assourdissant ».
让我们今天打破“长久的”,终结随处可见的虐待妇女现象。
Le sida est un tueur silencieux qui fait 8 000 victimes par jour.
艾滋病一个的杀手,每天夺去约8 000人的生命。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ton silence est un cri qui fait mal .
你的沉默是让我痛苦的无声呐喊。
Confronté à mon impuissance, je me tus.
在这一点上,我确实无能为,沉默。
Et il se tut aussi, parce qu'il pleurait...
这时,他也沉默了,因为他在哭。
C’est aux hommes qu’il appartient de briser le silence.
这要靠人来打破沉默。
" Blanche et muette, habillée des pensées que tu me prêtes."
“洁白而沉默,披上你借给我的思想的外衣。”
Quelle douceur, cette course dans le silence !
这样的平稳,在沉默中前进!
Dans son silence, il porte la vie de vingt-quatre passagers.
这沉默关乎着飞机上24名乘客的生命。
Si quelqu'un s'oppose à cette union, qu'il le dise maintenant, ou se taise à jamais.
如果有人反对这场结,可以现在提出意见,或者永沉默。
Son silence, les britanniques vont le prendre pour de l'indifférence.
英国人会认为她的沉默是冷漠的。
Il se tait de crainte qu'elle s'énerve.
他沉默,生怕她生气。
Il se tait de crainte qu'elle ne s'énerve.
Ils ne disaient rien. Ils ne voulaient rien.
他们沉默无言。他们无欲无求。
Alors, on vous entend plus trop là?
怎么不说话了,大家都沉默了吗?
Je me tais, j'écoute, je laisse parler les autres et moi, je fais mon analyse.
我沉默,我倾听,我让其他人发言,我做我的分析。
Elle n’aimait pas du tout les silences étudiés dont Maxime ponctuait ses phrases.
她一点也不喜欢马克西姆每句话之间那些蓄意的沉默。
Mais on ne trouva chez lui que réserve et silence.
然而他们从他那里得到的是克制与沉默。
Le roi est silencieux, mais la reine veut parler.
国王沉默着,但是王后有话想说。
Dring ! Il y a un bruit léger derrière la porte, puis le silence.
门后有细微的声音,然后是沉默。
À cette époque, cet événement est une nouvelle fois passé sous silence.
那个年代,这件事又陷入沉默。
Le Silence des agneaux, parce que pour moi, il n'y a pas un meilleur film.
《沉默的羔羊》,因为对我而言,没有比这更的电影了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释