有奖纠错
| 划词

L'injustice est un terreau fertile pour la violence.

不公正是滋长暴力的沃土

评价该例句:好评差评指正

Avec le temps, grâce à l'irrigation, la terre de Cisjordanie deviendra fertile.

西岸的土地总有一天会因灌溉变成沃土

评价该例句:好评差评指正

Elles nous donnent une terre fertile dans laquelle le dialogue entre les civilisations peut fleurir.

它们提供了不同文明之间对话能够繁荣的沃土

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité constitue un terrain propice à toutes les tentations.

缺乏安,是孳生各种诱惑力的沃土

评价该例句:好评差评指正

La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.

此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。

评价该例句:好评差评指正

Le séparatisme est le terreau fertile de diverses forces extrémistes et de groupes terroristes.

分离主义为各种极端势力恐怖主义组织提供了沃土

评价该例句:好评差评指正

Chacun sait que le terrorisme trouve un terreau fertile dans les pays pauvres et instables.

贫困不稳定的国家是滋生恐怖主义的沃土,这是一个既成事实。

评价该例句:好评差评指正

De même, il importe d'éviter les dérives de nature à attiser l'antagonisme entre les religions.

正是这些冲突的继续引发了绝望叛乱,而这又为恐怖主义提供了沃土

评价该例句:好评差评指正

Les conflits armés sont un terreau fertile pour la violation, l'un après l'autre, des droits de l'enfant.

武装冲突为一项儿童权利提供了沃土

评价该例句:好评差评指正

La marginalisation engendre le ressentiment et la colère, qui sont l'un et l'autre un terreau fertile où fleurit l'extrémisme.

边缘化引起了不满愤怒,二者都是极端主义滋生猖獗的沃土

评价该例句:好评差评指正

S'attaquer aux facteurs qui concourent à faire le lit du terrorisme afin de contribuer à l'élimination de ce fléau.

敦促各方处理形成恐怖主义滋生沃土的各个因素,以帮助消除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Ces deux communautés vivent dans des régions traditionnellement abandonnées par l'État et sont ainsi facilement victimes des groupes hors-la-loi.

这两个群体生活的地区习惯上被国家所忽视,是进行不法活动团伙的沃土

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté, l'iniquité et l'injustice ont toujours constitué un terreau fertile pour l'extrémisme, le fanatisme et les comportements criminels.

贫穷、不平等不公正历来是偏执行为、狂热行为罪行为孳生的沃土

评价该例句:好评差评指正

Des fléaux tels que la criminalité organisée, le trafic de stupéfiants et le terrorisme trouveront un terrain fertile pour proliférer.

有组织罪、毒品贩运恐怖主义之类的祸害将会找到孳生的沃土

评价该例句:好评差评指正

Les injustices constituent un terrain de recrutement fertile pour les terroristes, mais elles ne peuvent jamais justifier les actes de terrorisme.

不公正行为是招募恐怖分子的沃土,但这永远都不能为恐怖主义行为开脱。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté et le sous-développement constituent des terrains fertiles pour les hostilités au sein des familles, des pays et entre pays voisins.

贫困不发达是在家庭中、在各国内部在相邻各国之间的敌对行动的沃土

评价该例句:好评差评指正

Bien trop souvent, les camps deviennent pour ainsi dire des camps d'entraînement et les semences d'un conflit continu y trouvent un terrain fertile.

而太多的时候,难民营成了准训练营孕育更多冲突的沃土

评价该例句:好评差评指正

Nous devons laisser les semences de paix prendre racine dans les sols fertiles du Moyen-Orient pour créer une vie meilleure pour les générations futures.

必须让平的种子在中东的沃土上生根发芽,造福下一代。

评价该例句:好评差评指正

Tant il est vrai que la pauvreté représente un terreau fertile pour le terrorisme, de même qu'elle exacerbe les tensions qui engendrent les conflits.

贫穷不仅是滋生恐怖主义的沃土,而且还加剧了紧张形势,引发了冲突。

评价该例句:好评差评指正

Dans un tel climat, les extrémistes musulmans gagneront en ascendance et les terroristes trouveront un terreau fertile pour recruter des individus partout dans le monde.

在这样一个气氛中,穆斯林极端分子的地位就会上升,恐怖分子就为在各地招募人员找到了沃土

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等音的, 等音关系, 等应力, 等硬度线, 等於, 等于, 等于零, 等于姆欧, 等于是, 等于说,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 3 2023年8月合集

Un soleil de plomb sur la place des Terreaux.

- 广场上的烈日。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Lyon, dès l'annonce de l'usage du 49-3, plusieurs centaines de manifestants convergents vers la place des Terreaux.

- 里昂,一旦宣布使用 49-3,数百名示威者就聚集广场。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Quel dommage que ce cimetière, dans cet état d'abandon, ne soit pas un terrain propice pour les feux follets.

多么遗憾,这个墓地,这种遗弃的状态下,并是一片小精灵的

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Ce changement radical de mode de vie, qu'on appelle la révolution néolithique, a eu lieu à plusieurs endroits de la planète, à des époques différentes, dont le croissant fertile, par exemple.

这种生活方式的根本变为新石器时代革命,发生地球上的几个地方,发生同的时间,例如新月

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Depuis, certains pensent au contraire que les raisons économiques et sociales passaient avant : les tribus arabes attirées par les richesses du " Croissant fertile" ont migré au nord, et ce sont donc des conquêtes arabes.

从那时起,一些人认为经济和社会原因是首要的: 阿拉伯部落“新月”的财富所吸引,向北迁移,因此产生了阿拉伯的征服。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


等震线, 等直径的, 等值, 等值的, 等值图, 等值物, 等值线, 等中子异位素的, 等重的, 等重力线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接