有奖纠错
| 划词

On trouvera un récapitulatif de ce qui précède au tableau 7 ci-dessus.

上述变动的情况见上7。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles informations ont été mises à profit pour réviser les premières matrices.

委员会利所掌握的新情况,对最初的作了修改。

评价该例句:好评差评指正

Des informations plus détaillées sont données dans les tableaux récapitulatifs 4 et 5.

4和5开列了更详细的资料。

评价该例句:好评差评指正

Un résumé peut en être consulté sur le site Web du projet « Mixed » (www.mixed-equal.nl).

数字的可在混合项目的网站上查到(www.mixed-equal.nl)。

评价该例句:好评差评指正

Ces données sont récapitulées à la section III.H ci-dessous.

这些数据在下文第三节H部分。

评价该例句:好评差评指正

L'adoption de la matrice de résultats du PNUAD est une mesure positive.

引入联合国发展援助框架成果是一个积极的展。

评价该例句:好评差评指正

Il a mis en avant 10 domaines prioritaires, rassemblés dans un programme global et concret.

它突出了一项全面切实的政策计划的10个优先领域。

评价该例句:好评差评指正

Le présent récapitulatif fait à lui seul référence à 61 séries.

即使本也提出了61个指标系列。

评价该例句:好评差评指正

Les Parties ont utilisé le tableau récapitulatif du GIEC plus que le tableau II.

相比之下更多的缔约方专委的的格式,而不是《候公约》II的格式。

评价该例句:好评差评指正

Pour beaucoup, puis ensemble, les meurtres, actes de destruction et déplacements forcés caractérisent l'extermination.

许多有关方面认为,如果把杀人、毁坏和强迫迁移行为起来看,这些行为构成了消灭。

评价该例句:好评差评指正

18 On trouvera l'état récapitulatif de la répartition des ressources aux tableaux 5.4 et 5.5.

18 5.4和5.5为资源分配百分比

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 2 indique la répartition exacte des nouveaux postes proposés.

各部提议的新员额,2。

评价该例句:好评差评指正

Ces réponses sont résumées dans le document distribué aux membres de la Commission.

这些报已经到已分发到给委员会各成员的资料中。

评价该例句:好评差评指正

À partir des résultats de l'étude, un certain nombre de produits devront être obtenus.

研究结果时,将需要若干产出。

评价该例句:好评差评指正

Un nouveau chapitre en cours d'élaboration décrira comment confronter les résultats consolidés des différentes régions.

目前正在编写一章,说明如何将各区域的结果联系起来的办法。

评价该例句:好评差评指正

Le secrétariat finalisera le texte des observations reçues sur l'exposé-sondage et l'enverra à l'IASB.

秘书处将对征求意见稿的意见,呈交国际会计准则理事会。

评价该例句:好评差评指正

La répartition géographique des projets est exposée au tableau XIII.1.

十三.1了这些项目的地域分布情况。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 15 présente un récapitulatif de la situation financière du Fonds du PNUCID.

15对药物管制署基金的财务状况行了

评价该例句:好评差评指正

L'état I récapitule les dépenses sous les mêmes rubriques.

了相同项目下的开支。

评价该例句:好评差评指正

Le tableau 4 ci-après présente l'évolution des activités par secteur depuis 1992.

4按部门列报了历史资料情况。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


myalgique, myall, Myanesin, myase, myasthénie, myatonie, myatrophie, -myce, mycélien, mycélienne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Ce PDF regroupe toutes les expressions que nous allons voir dans cette leçon.

这份PDF们将在本课中看到的所有表达。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Tout est résumé par le chef.

这一切都是老板的。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Je te laisse un petit tableau récapitulatif et surtout, tu auras ce tableau dans l’article qui correspond à cette vidéo.

给你留了一个小表,最重要的是,你可以在与该视频相对应的文章中看到此表。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Voyons un petit tableau récapitulatif des pronoms personnels complément d'objet direct et indirect.

们看一个直和间人称代词的小表。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

J'ai rédigé un document dans lequel je regroupe les 10 erreurs que j'entends le plus en tant que professeure de français.

起草了一份文件,里面作为法语老师最常听到的10个错误。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

Il est issu d’une synthèse de l’institut de sondage Opinion Way, chargé d’analyser les contributions sur la plateforme en ligne granddebat.fr.

这是在Opinion Way,一个投票机构的果,它负责分析在线平台granddebat.fr上的献言。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu peux télécharger la fiche PDF dans laquelle tu vas avoir le tableau de synthèse qui t'explique exactement comment poser des questions naturellement.

你可以下载PDF文档,那里有一份表,解释如何自然地提问。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法

Et finalement, on va tout résumer dans un tableau récapitulatif très, très utile que Pierre vous a fait avec beaucoup d'amour ! Hein, Pierre ?

最后,们将在一个皮埃尔精心制作的表中所以内容!对吧,皮埃尔?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et si on rassemble l'ensemble des études faites sur le corps calleux depuis que l'IRM est arrivé, on s'aperçoit qu'il n'y a pas de différence entre les hommes et les femmes dans l'épaisseur du corps calleux.

如果自磁共振成像技术问世以来,对胼胝体所做的所有研究,们会发现,男性和女性在胼胝体的厚度上并无差异。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Avant de commencer, je t'indique que, comme d'habitude, tu as dans la description la fiche PDF liée à cet épisode dans laquelle on reprend vraiment toutes les notions abordées aujourd'hui avec les explications et tous les exemples.

开始之前,要向你指明,和往常一样,描述处有配套pdf文件,那里了今天所有要学的概念、解释以及例句。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mycétome, mycétose, myciculture, Mycifradin, myco, Mycobacteriaceae, mycobactérie, mycobactérietuberculeuse, mycobactériose, mycoderme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接