有奖纠错
| 划词

Chagrin d’amour dure toute la vie.

爱之悲伤,延续。

评价该例句:好评差评指正

Que Dieu Tout-Puissant le bénisse dans cette vie éternelle qui l'attend maintenant.

他已经,愿万能的主保佑他的灵魂。

评价该例句:好评差评指正

33 Abraham planta des tamariscs à Beer Schéba; et là il invoqua le nom de l'éternel, Dieu de l'éternité.

33 亚伯拉罕在别是巴栽上一棵垂丝柳树,又在那里求告耶和华神的名。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes doivent connaître Dieu pour édifier une société prospère dans ce monde et lutter pour la vie éternelle.

人需要了解上帝,以便在这个世界实现一个繁荣的社会,并为美好奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Le décès de l'Ambassadrice Angie Brooks-Randolph et celui de l'Ambassadeur Gaston Thorn les mènent en réalité vers l'éternité.

因此,安吉·布鲁克斯-伦道夫大使和加斯东·托恩大使的逝世其实意味着他

评价该例句:好评差评指正

Jining ville, immortalisé gréement Co., Ltd, le gréement est un produit de développement et de fabrication comme l'un des fabricants professionnels.

济宁市索具有限公司,是一个集索具产品开发和制造为一体的专业厂家。

评价该例句:好评差评指正

Car Dieu a tant aimé le monde qu`il a donné son Fils unique, afin que quiconque croit en lui ne périsse point, mais qu`il ait la vie éternelle.

因为上帝如此深爱着他为唯一的耶稣创造的世界,为了使所有信仰他的人不会伤害,但可得

评价该例句:好评差评指正

Sans mâle et sans douleur, notre Héroïne Versace, aidée par trois pensionnaires d’Anaïs, enfante artificiellement une petite fille aseptisée : son clone par lequel elle devient immortelle.

的女主角范思哲女郎在安娜妓院三个姐妹的帮助下,人工产下了一个女婴,这里既没有男性,也没有痛苦:通过无性繁殖孕育的小命使范思哲女郎获得了

评价该例句:好评差评指正

Beijing est ma vie dans la ville de Zhengzhou dans la province du Henan de vente, "la vie de l'Eglise" produits de la marque dans le pays de la distribution totale.

我是北京堂公司在河南省郑州市的销售部,是“堂”牌产品的全国总经销。

评价该例句:好评差评指正

Puissions-nous tous avoir le courage de laisser un enfant nous prendre par la main et nous conduire vers l'avenir - un avenir où nous regarderons nos craintes en face, d'où nous exclurons la honte et où l'espoir fleurira.

愿我每个人都有勇气让儿童牵着我的手引导我未来----一个面对恐惧、抛弃耻辱和使希望不灭的未来。

评价该例句:好评差评指正

Si la délégation philippine se félicite du rôle accordé aux femmes dans le cadre du maintien et de la promotion de la paix dans le monde et dans les zones de conflit, elle constate que les femmes demeurent victimes d'actes de violence qui les marquent à jamais.

虽然菲律宾代表团对让妇女在维护和促进世界和冲突地区和平方面发挥作用而感到高兴,但是菲律宾代表团发现,妇女仍然是暴力行为的受害者,这些暴力行为使她难忘。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


enherbage, enherbé, enherbement, enherber, enhucher, enhydre, Enhydris, Enhydrosoma, énieller, énième,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

La religion c'est le rapport de l'homme envers la vie éternelle.

宗教就是人类与关系。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下故事

Si je ne retrouvais pas la chaînette, je resterais loup, à jamais.

如果戴回项链 我将为狼。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

L’homme, c’est l’anguille. Alors à quoi bon le Père éternel ?

人就是鳝鱼。又何必要之父呢?

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Mordue par le serpent sacré, Luréus, elle a accédé à l'immortalité.

被圣蛇Luréus咬伤,她获得了

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Toutankhamon aurait jeté un sort à ceux qui ont osé troubler son repos éternel.

据说图坦卡蒙对那些敢于打扰他人施了魔法。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Cette agonie et cette immortalité vont se mêler et composer notre mort.

这种挣扎和融合使我们为之而死。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

On leur donne à gober les légendes, les chimères, l’âme, l’immortalité, le paradis, les étoiles.

我们妨享以种种传说、幻想、灵魂、、天堂、星宿。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Si tu étais immortel, comment passerais-tu ta vie?

如果会如何度过

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Pélias de tuer leur père, en leur faisant croire la vie éternelle pour le roi.

佩利亚斯杀了他们父亲,使他们相信国王

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Ces monuments gigantesques étaient censés les aider à rejoindre les dieux et atteindre la vie éternelle.

这些巨大纪念碑被认为可以帮助法老升天并达到

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La vieille et éternelle mère nature avertissait sourdement Jean Valjean de la présence de Marius.

高寿和母亲——大自然——把马吕斯活动暗示给了冉阿让。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bref, le Ba c'est le b.a.-ba de la vie éternelle… mais c'est pas si simple !

简而言之,ba是元素......但事情并没有那么简单!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Je suis carré par la base, moi. Monsieur l’évêque, l’immortalité de l’homme est un écoute-s’il-pleut.

含糊,我。主教先之说只能哄哄小孩。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Deuxième élément non physique à perdurer : le Ka.

想要第二个非物理元素:Ka。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Jean Valjean se tourna vers Cosette. Il se mit à la contempler comme s’il voulait en prendre pour l’éternité.

冉阿让转向珂赛特,向她凝视着,好象要把她形象带到里去那样。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et l’on a tort, d’Artagnan, car la mort, c’est la porte qui conduit à la perdition ou au salut.

“那本来就对,达达尼昂,因为死是通向罚或门户。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Sacrifier la terre au paradis, c’est lâcher la proie pour l’ombre. Être dupe de l’infini ! pas si bête.

为了天堂牺牲人世,等于捕雀而捉影。为之说所愚弄!还至于那么蠢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Et voici le résultat, immortalisé par la foule de photographes.

- 这是结果,被摄影师群

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À nos esprits plus clairvoyants, il fait valoir seulement cette lueur exquise d'éternité qui gît au fond de toute souffrance.

在我们更英明人看来,此例起码衬托出了存在于切痛苦深处美妙之光。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Ad vitam, le 10 janvier au cinéma.

》将于1月10日在影院上映。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


enjambement, enjamber, enjaveler, enjeu, enjoindre, enjôlement, enjôler, enjôleur, enjolivement, enjoliver,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接