有奖纠错
| 划词

Nous a permis de devenir permanente amis.

使我们成为朋友。

评价该例句:好评差评指正

Elle a quitté cette ville définitivement .

地离开了这个城市。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes dévoués au service pour vous et pour nous apporter une coopération permanente!

我们以热诚服务为和我们带来合作!

评价该例句:好评差评指正

Il doit joindre à sa demande une attestation de résidence permanente et d'emploi.

在申请留时,外国人必须证明他有住所和职业。

评价该例句:好评差评指正

Sa grande perméabilité des réactions chimiques et de parvenir à une qualité de l'eau.

高渗透性及化学反应防水质量达到性。

评价该例句:好评差评指正

Suis convaincu que vous et votre entreprise peut devenir un partenaire permanent.

深信企业能成为我们合作伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une structure fixe qui va modifier durablement les données géographiques et démographiques.

隔离墙将是一种结构,将地改变地理和人口

评价该例句:好评差评指正

Fournir davantage de confort aux clients, de sécurité et un service après-vente.

提供了给客户更方便性、保障性及售后服务。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons aucune intention de les conserver de façon permanente.

我们不打算拥有它们。

评价该例句:好评差评指正

Les audiences se sont déroulées dans les locaux permanents du Tribunal.

听讯在法庭房地举行。

评价该例句:好评差评指正

L'inscription d'un contrat de vente demeure efficace indéfiniment.

销售合同登记有效。

评价该例句:好评差评指正

Certaines sont déjà rentrées de façon permanente.

一些人已经地返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Les formations décrites ci-dessus ont été organisées en permanence.

组织上述培训是

评价该例句:好评差评指正

Cependant, il n'en sera peut-être pas toujours ainsi.

但是这也许不会是

评价该例句:好评差评指正

Il faut un cessez-le-feu immédiat et permanent.

我们需要确保立即和停火。

评价该例句:好评差评指正

Une superbe main-tenue, à l'intersection permanente!

一握华丽手,相交到!

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver une solution permanente à ce problème systémique.

这一系统性问题必须得到解决。

评价该例句:好评差评指正

C'est sur cette note que je souhaite que son âme repose éternellement en paix.

我谨以此祝愿他英灵安息。

评价该例句:好评差评指正

Nous n'avons pas l'intention de les garder de façon permanente.

我们无意保留这些核武器。

评价该例句:好评差评指正

Je veux parler ici, bien entendu, du processus de rédaction d'une constitution permanente.

当然我是指起草宪法进程。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春分, 春分点, 春分或秋分, 春分或秋分的, 春分秋分潮, 春风, 春风得意, 春风拂面, 春风和畅, 春风化雨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Expression orale 3

Quelques-uns ont un travail permanent en France.

是在法国有永久的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Ç'a été un équilibre, un peu permanent.

这是一种永久的平衡。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous avez déjà postulé pour un poste en CDI ?

你已经申请永久职位了吗?

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il y avait une espèce de contrôle permanent de mon identité.

这是一种对我身份的永久控制。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Elle ne sortira pas de là, mon ami.

“它永久在这里,朋友。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Car ce soir, l'un d'entre eux quittera définitivement le concours.

因为今晚,其中一永久告别比赛。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.

什么也不能使她摆脱永久分离的残酷念

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Bénissant votre nom de louange immortelle.

永久的夸奖降幅于你。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Le mouvement des plaques est permanent.

板块的运动是永久性的。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

En cas de refus, nous clôturerons définitivement votre compte.

如果拒绝,《三体》将对您永久关闭。”

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ce qui fait que la principale séquelle de l'avortement clandestin, c'était la stérilité définitive.

这意味着秘密堕胎的主要后果是,永久性不育。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Deuxième point, on va pérenniser un plan de sobriété.

第二点是,我们将制定一个永久性的限制计划。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

C'est le casse-tête permanent de Jean-Loup qui a chapoté les récents travaux de restauration.

推动近期修复工作的是让-卢 的永久性难题。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

À toi, pour jamais ! fut dit deux fois de part et d’autre.

永久是你的!”这句话双方都说了两遍。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Comme je disais au début de ce chit-chat, un tatouage, c'est permanent.

正如我在这次闲聊开始时所说,纹身是永久性的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et en outre, ils sont réputés " éternels" .

更糟糕的是,它们被称为“永久性”污染物。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Parmi les immigrés, certains restent définitivement.

在移民中,有永久居住在法国。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Eh ! bien, mon cœur y sera toujours aussi.

“那么我的心也永久在这里。”

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

L'armée n'était pas permanente mais constituée autour d'unités mobilisables à tout moment.

军队不是永久性的,而是围绕可以随时动员的部队建立的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Depuis 1996, une équipe ukrainienne occupe les lieux en permanence.

自 1996 年以来,一支乌克兰队永久占领了该地。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接