有奖纠错
| 划词

Les réseaux d'approvisionnement en eau sont insuffisants, voire inexistants, dans la plupart des zones rurales.

大多数农村地区供不健全或者有供

评价该例句:好评差评指正

État de la planification spatiale des ressources en terres et en eau.

土地和空间规划的现状。

评价该例句:好评差评指正

Propager la modernisation des systèmes d'irrigation et de drainage.

逐步加强灌溉和排现代化。

评价该例句:好评差评指正

Ce phénomène se répercute sur les systèmes urbains d'approvisionnement en eau.

这种现象影响到城市的供

评价该例句:好评差评指正

Il a fallu également réparer d'urgence les réseaux d'approvisionnement en eau.

紧急工作还包括抢修中断的供

评价该例句:好评差评指正

Les services fournis par les systèmes actuels de distribution d'eau sont en croissante détérioration.

现有供的输服务能力日益下

评价该例句:好评差评指正

D'importantes réparations ont été faites dans le système d'adduction d'eau de la ville de Aileu.

Alieu镇的供进行了重大修复工程。

评价该例句:好评差评指正

Il est évident que l'ensemble des parties bénéficierait d'un système d'approvisionnement en eau restauré.

显然,供恢复后,各方都将受益。

评价该例句:好评差评指正

Faute de fonds pour les entretenir correctement, les réseaux se sont détériorés.

因为有为妥当保养提供资金,供日渐恶化。

评价该例句:好评差评指正

Reconnaître que les usages et fonctions multiples des systèmes d'utilisation de l'eau sont répandus.

认可供多用途和多功能的普遍做法。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre d'habitants raccordés est très variable selon les diverses circonscriptions administratives.

各行政区有公共供的居民人数很多。

评价该例句:好评差评指正

Ces précipitations peuvent faire déborder le réseau d'égout urbain et entraîner des inondations.

这种会超出城市排的能力,酿成灾。

评价该例句:好评差评指正

Seulement 77 % de la population népalaise a accès à un approvisionnement en eau de qualité.

只有77%的尼泊尔人口可以获得经改进的供

评价该例句:好评差评指正

Les villages se voient interdite l'accès au réseau israélien d'adduction d'eau qui alimente les colons.

村民被禁止使用向定居者提供的以色列供

评价该例句:好评差评指正

Ils ont encouragé des méthodes optimales d'irrigation, des systèmes adaptés de culture et de drainage.

它们大力推动灌溉优化,恰当的间作方式和发展排

评价该例句:好评差评指正

Le système d'approvisionnement en eau de l'île a cependant connu un certain nombre d'améliorations.

尽管如此,岛上的供还是得到了一定的改善。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'ensemble, la qualité de l'eau des réseaux de distribution publics est satisfaisante.

从总体上看,我们对公共供提供的的安全情况可以感到满意。

评价该例句:好评差评指正

Ce projet prévoyait la construction de systèmes secondaires et tertiaires d'irrigation et de drainage.

第二个项目称之为Ishaqi项目,涉及建造二级和三级灌溉和排

评价该例句:好评差评指正

Il existe 150 compagnies des eaux et 412 réseaux publics d'alimentation en eau.

克罗地亚有150家自来公司,它们设立了412个公共供

评价该例句:好评差评指正

Ils devraient surveiller la qualité de l'eau dans les réserves d'eau et les systèmes de distribution.

各国应监测库和供中的质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

C'est un petit poisson qui vit dans les courts d'eau du bassin inférieur de l'Amazone.

这是一种小鱼,它们生活在亚马逊河流域下游的水系

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il faut aussi entretenir régulièrement les gouttières et le système de drainage afin d'éviter que l'eau ne stagne.

排水沟和排水系统也需要定期维护,以防止水滞留于此。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ces engins peuvent se connecter au réseau d'eau de la ville pour en envoyer sous pression dans des tuyaux.

这些设备可以连接到城市的供水系统,通过压力将水输送到

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Les eaux usées, empêchées de sortir, vont inonder les caves des immeubles qui ont refusé le nouveau tout-à-l'égoût !

污水无法排出,淹没了那些拒绝,接受新排水系统的建筑物的地下室!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et donc il faut donc un réseau d'évacuation : celui des eaux usées, et des déchets en général.

因此,我们需要一个排水系统:用于排出废水和一般废物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

Tous le système d'évacuation d'eau s'est évacué dans la pièce.

所有的排水系统都排入房间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Il y a de l'eau chaude, le courant, le tout-à-l'égout.

有热水、电、主排水系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月

Face à ces orages, les systèmes d'évacuation des eaux sont-ils encore adaptés?

面对这些风暴,排水系统还适用吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月

Sans système d'évacuation, les eaux dans la ville et la région mettent du temps à se retirer.

- 如果没有排水系统,​​ 城市和该地区的水需要一段时间才能消退。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

J'ai eu l'occasion d'inspecter le système de drainage de la surface, si je ne me trompe pas, à votre époque, les égouts étaient peu profonds.

我考察过地面的排水系统,你们那时的下水好像都很浅。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ce petit cours d’eau, assez sinueux, et la rivière déjà reconnue, tel était le système hydrographique, du moins tel il se développait aux yeux des explorateurs.

岛上的水系至少包括这条曲折的小河和前面已经提到过的河流,这是探险家们已经看到的。

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

C'est-à-dire qu'il faut que tous les déchets, et d'ailleurs au passage, les déchets dans les réseaux d'assainissement, ce n'est pas fait pour, vos toilettes, vos éviers, etc. ne sont pas des poubelles.

这意味着所有的垃圾,包括排水系的垃圾,都不应该丢进厕所、水槽等地方,它们不是垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月

Il faudrait 55 millions de dollars rien que pour rénover le système d'eau dans notre comté. Pour l'instant, on n'a que 250 000 dollars et c'est à diviser entre toutes les infrastructures.

- 仅翻新我们县的供水系统就需要5500万美元。目前,我们只有25万美元,它将在所有基础设施之间分配。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月

Les péniches doivent aujourd'hui se raccorder au tout-à-l'égout et en amont de Paris, sur la Marne, 1600 foyers font des travaux pour ne plus envoyer l'eau des gouttières vers les stations d'épuration.

驳船现在必须与巴黎上游的主排水系统连接,马恩河上的 1600 个家庭正在进行工作, 不再将水从排水沟输送到处理厂。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Elle nettoya le revers de son veston en trempant dans un verre d'eau la pointe d'une serviette qu'elle noua ensuite autour de son cou pour prévenir un accident plus grave : il avait l'air d'un vieux bébé.

她将毛巾的尖端浸入一杯水清洁了他夹克的翻领,然后将水系在他的脖子上,以防止发生更严重的事故:他看起来像个老婴儿。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Contrairement à ce qu'on pourrait penser la france n'est pas du tout en faillite, le système de l'eau a réussi tout de même à éponger une partie de la dette, donc le pouvoir de philippe d'orléans, est parfaitement bien installée.

与人们可能认为法国根本没有破产相反,供水系统仍然设法偿还了部分债务,因此菲利普·德奥兰的权力是完全建立起来的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接