有奖纠错
| 划词

On trouve aussi des aquifères au-dessous de couches moins perméables qui y sont superposées.

一些含层上面还有较弱地层。

评价该例句:好评差评指正

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du conteneur.

所有含层之下都有较弱地层,它们充当含底层。

评价该例句:好评差评指正

La perméabilité des roches poreuses et une conductivité hydraulique élevée sont de règle notamment dans les aquifères des dépôts fluviaux.

这些含层、特别是河积地带中层普遍具有多孔和较高

评价该例句:好评差评指正

Tous les aquifères sont superposés à des couches moins perméables qui font en quelque sorte fonction de fond du contenant.

充当容器底部较弱地层都于所有含层之下。

评价该例句:好评差评指正

La Société de l'auto-développé à base d'eau émulsion capacité de production d'éthylène et les compétences sont à l'avant-garde de l'industrie nationale.

本公司自主开发氧乳液生产能力和技术平都处于全国同行业前列。

评价该例句:好评差评指正

Le Rapporteur spécial fait aussi observer qu'une formation géologique doit toujours être superposée à une couche moins perméable pour pouvoir être qualifiée d'aquifère.

还要指出,地质结构必须总是较弱地层之上才能称作含层。

评价该例句:好评差评指正

D'autres membres se sont interrogés sur l'utilité que présentait le membre de phrase «superposée à une couche moins perméable» dans la définition de l'aquifère.

另一些委员就含层定义继续提到“较弱地层之上”是否有用,提出了疑问。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'alinéa a), le membre de phrase « superposée à une couche moins perméable » devrait être supprimé car il est superflu et risque d'être une source de confusion.

(a)项中“较弱地层之上”这一措词可以删除,因为该措词没有必要并可能造成混淆。

评价该例句:好评差评指正

La Société est l'un des principaux produits chimiques organiques de la peinture, de l'aluminum pâte, de pâte à base d'eau société de négoce, a des usines à Panyu, gamme, de qualité et fiable.

本公司是一家主营化工有机颜料、铝银浆、色浆贸易公司,在番禺设有工厂,品种齐全,质量可靠。

评价该例句:好评差评指正

« On entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou libre sous-tendue par ou superposée à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation. »

“`含层'是指较弱地层之上或之下含有封闭或未封闭地下地质结构以及该结构饱和带所含之”。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de remplacer l'alinéa a) par le texte suivant : « a) on entend par “aquifère” une formation géologique souterraine perméable contenant de l'eau captive ou non captive superposée ou sous-jacente à une couche moins perméable et l'eau contenue dans la zone saturée de cette formation ».

有一项提议是将(a)项修改为“`含层'是指较弱地层之上或之下含有承压或非承压地下地质结构以及该地质结构饱和带所含之”。

评价该例句:好评差评指正

La gestion intégrée des ressources en eau est susceptible d'offrir un cadre utile à la prévention et à l'atténuation des inondations, sécheresses et autres catastrophes liées à l'eau en garantissant la protection des marécages, forêts et plus généralement tout écosystème régulant la rétention et l'écoulement des eaux.

资源综合管理可通过确保对湿地、森林以及其他有关流和保问题生态保护,为预防和减轻旱涝灾害和其他与有关灾害提供一个有益框架。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


肮脏地, , , 昂昂, 昂藏, 昂丹司琼, 昂奋, 昂贵, 昂贵的, 昂贵的(代价高的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Nous voulions quelque chose de visqueux et d’hydrophobe.

我们想要一些具有粘性和疏水性西。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

Et cette paraffine a la particularité d'être hydrophobe.

种石蜡具有疏水性特殊性。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

C’est une insolente ! une évaporée ! pire, peut-être !

“蛮讲理、杨花水性西!真知道坏到什么程度!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Les hommes qui tombent là ne reparaissent pas ; les meilleurs nageurs s’y noient.

儿掉下去再露出水面,最懂得水性人也没顶。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Je suis bon nageur, monsieur Harbert.

“我一个熟谙水性人,赫伯特先生。”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

L'huile est hydrophobe, elle n'aime pas l'eau et l'eau est lipophobe, elle n'aime pas l'huile.

水性,它喜欢水,疏脂性,它喜欢油。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时

En revanche, il déteste l'eau, il est hydrophobe.

另一方面,它讨厌水,它水性

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Et ces propriétés des matériaux, elles vont depuis l'hydrophobie jusqu'à des propriétés optiques remarquables, de la légèreté dans leur structure, de la résistance mécanique.

些材料特性范围包括从疏水性到显著光学特性,其结构轻盈性,机械强度。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


昂萨格方程, 昂首, 昂首而行(鸟类), 昂首阔步, 昂首挺立, 昂首挺胸, 昂首望天, 昂天莲, 昂天莲属, 昂扬,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接