有奖纠错
| 划词

En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.

此外,风力涡轮机水下部分可以成为洋生物栖息地。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne souligne également l'importance de la protection de l'héritage culturel sous-marin.

欧洲联盟还强调保护水下文化遗产重要性。

评价该例句:好评差评指正

On en trouve une illustration dans la découverte récente des habitats liés aux mégapanaches sous-marins.

最近发现由水下卷流支持生境便能说明这种复杂性。

评价该例句:好评差评指正

Ce système sera également utilisé dans le prochain projet ARGO, qui porte sur les flotteurs profonds.

该系统还将用于涉及水下浮标问题下一个卫星环境数据收集网项目中。

评价该例句:好评差评指正

Ce système est également utilisé dans le cadre du projet ARGO, qui porte sur les flotteurs profonds.

该系统还将用于涉及水下浮标问题Argo(全球浮标观测站系列)项目中。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, aucune couche compacte de fioul n'a été découverte en creusant dans le fond sablonneux de la zone.

这10处水下调查没有一个表明受到重燃料油水下污染,一个例外是吉耶-贝比罗斯那里底发现原油团块,但挖掘这一地区沙底没有发现密实油层。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts visant à renforcer encore la protection du patrimoine culturel subaquatique devraient être encouragés dans ce cadre.

应该这一框架内促进进一步加强保护水下文化遗产努力。

评价该例句:好评差评指正

De même, les États parties s'obligent à notifier ces découvertes ou interventions au Secrétaire général de l'Autorité.

特别是缔约国应规定其国民或悬挂其国旗船只向该缔约国报告任何涉及“区域”内水下文化遗产活动,该缔约国并应向国际底管理局秘书长通知此类发现或活动。

评价该例句:好评差评指正

Les monts sous-marins sont des pics volcaniques sous-marins s'élevant à plus de 1 000 mètres au-dessus du fond océanique environnant.

隆是高于毗邻洋底1 000米以上水下火山峰。

评价该例句:好评差评指正

En outre, on sait que la pêche de fond provoque des dégâts considérables aux habitats benthiques et aux détails topographiques sous-marins.

此外,据底捕捞将对底生境和其他水下特征造成严重破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, le Comité Biodiversité de la Commission OSPAR prépare un panorama des effets de la pollution sonore anthropique sur le milieu marin.

例如,《保护东北西洋洋环境公约》下属生物多样性委员会正编写洋环境中人为水下声音影响概览。

评价该例句:好评差评指正

L'examen de questions aussi complexes, qui portaient sur de vastes zones des marges sous-marines, prendrait du temps et devait se dérouler en plusieurs étapes.

这位代表认为,审议这种涉及面积水下陆边综合性问题,是一个长期过程,需要分几个阶段进行。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à l'idée de cohérence il y a les travaux en cours sur la mise au point d'un projet de convention relatif au patrimoine culturel subaquatique.

目前正开展拟定关于水下文化遗产决议草案工作,同这一一致性思想是一致

评价该例句:好评差评指正

Ce réseau était intégré grâce à l'utilisation de satellites, d'aéronefs, de navires de surface, d'amarrages fixes ou mobiles pour la télémesure, et de véhicules sous-marins autonomes.

这种网络是通过人造卫星、飞机、面船只、固定或可移动遥测技术系泊设备和自动水下汽车并合起来

评价该例句:好评差评指正

L'UICN se félicite de l'accent placé sur l'urgence de gérer les risques encourus par la biodiversité marine des massifs montagneux et des autres éléments de la géographie sous-marine.

自然保护联盟也欢迎强调迫切需要对付山和其他水下地貌洋生物多样性所遇到危险。

评价该例句:好评差评指正

Les études existantes montrent qu'ils abritent nombre d'espèces endémiques et présentent plusieurs caractéristiques propres aux zones sous-marines de haute mer, telles que les dorsales et les plateaux sous-marins.

现有估计表明它们有地方物种,以及具有某些公水下特征,例如深脊和底高原。

评价该例句:好评差评指正

Un élément clef des négociations sur les pêches, cette année, a été la protection des milieux et des écosystèmes marins vulnérables contre les effets des pratiques halieutiques destructives.

今年渔业谈判一个关键内容,就是保护敏感水下特征和易受伤害洋生态系统免受破坏性捕捞行为之害。

评价该例句:好评差评指正

La faune et la flore de ces monts et autres éléments sous-marins, et en particulier les espèces non migratoires, risquent d'être menacées par les activités humaines menées dans ces zones.

这种山和其他水下地形动植物,特别是那些非洄游类动植物,可能受到这些地区人类活动威胁。

评价该例句:好评差评指正

On a également estimé qu'il fallait 727 puits supplémentaires nécessitant à la fois des turbopompes et des pompes submersibles alimentées par des groupes électrogènes pour le seul gouvernorat de Ta'min.

预计仅塔米姆一省就需要增加727口水井,同时需要配备涡轮泵和带发电机水下泵。

评价该例句:好评差评指正

Il peut également s'agir là de la meilleure façon de résoudre le problème du recyclage des sous-marins; en outre, une route transpolaire sous-marine peut s'avérer plus économique que d'autres routes.

这可能也是解决潜艇改建问题最有效办法;而且穿过极地水下路线可能比其他路线更为经济合算。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azotate, azotation, azote, azoté, azotée, azotémie, azotémique, azoteux, azothionium, azothydrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

On va retrouver des plantes immergées.

我们要去寻找植物。

评价该例句:好评差评指正
心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les plantes, entraînées sous les eaux, formèrent peu à peu des amas considérables.

被淹在植物逐渐形成巨大一片。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

L'idée que vous seriez aspiré sous l'eau a été testée et infirmée.

你会被吸到想法已经被测试并被推翻了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

(femme): Tu as déjà vu un arc-en-ciel sous l'eau?

(女):你见过彩虹吗?

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Son tirant d'eau est très profond, il faudra aussi songer à installer des nanofilaments sous l'eau.

很深,所以还要考虑纳米丝在布设。”

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Dans le monde aquatique, il perpétue sa légendaire faculté à respirer sous l'eau.

世界里,蝾螈传承它喻户晓呼吸能力。

评价该例句:好评差评指正

Et ce qu'on voit à la surface ne représente qu'un dixième de la partie immergée.

我们在表面看到只是部分十分之一。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Que l’on se figure une forêt du Hartz, accrochée aux flancs d’une montagne, mais une forêt engloutie.

人们想象一座哈尔兹森林,可是沉在森林。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Son palais sous-marin est décoré de coraux et de fleurs des mers.

用珊瑚和海花装饰他宫殿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les images impressionnantes de New York sous les eaux.

- 纽约令人印象深刻图像。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Certains sites archéologiques enfouis sous l'eau ont été totalement dépouillés des vestiges.

一些埋在考古遗址已被完全剥离。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

On détecte une suractivité aquatique à 8 000 m de profondeur dans la fosse.

我们探测到8000米深处方骚动暴增。

评价该例句:好评差评指正
Aujourd'hui l'économie

Typiquement, un câble immergé il y a cinq ans est déjà surpassé par celui qui l'a été aujourd'hui.

通常情况, 五年前埋入电缆已经比今天埋入电缆要远超。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais une fois qu'on obtient sa certification, c'est tout un monde sous-marin qui s'ouvre à nous.

但一旦你获得认证,一个完整世界就会呈现在你眼前。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Des bruits sous l'eau, comme un " toc-toc" entendu A été capté par des avions canadiens.

噪音,就像听到“敲门声”,被加拿大飞机捕捉到。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Le Macquarie commença à se rapprocher de la nouvelle ligne de récifs. Bientôt, la mer écuma au choc des roches immergées.

麦加利号开始接近暗礁了。不一会儿,就看见浪打到石岩,飞起沫来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Une cavité sous-marine découverte en 1985 au large d'une calanque.

1985 年在小溪旁发现洞穴。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

D’abord, cela forme de minuscules organismes sous-marins puis de poissons.

首先,它形成微小生物,然后捕鱼。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Ces agents surveillent en permanence ce qui se passe en surface et sous l'eau.

- 这些代理不断监测面和发生事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Ça se déroule sous l'eau et tous personnages sontdes créatures marines.

它发生在,所有角色都是海洋生物。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


azoxycomposé, azoxydérivé, azoxynaphtalène, azoxyphénanthrène, azoxyque, AZT, Aztèque, azufrado, Azufrol, azuki,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接