On sent le gaz à plein nez.
我们闻到冲鼻的煤气。
Il y a une mauvaise odeur dans cette chambre.
这个房间有难闻的气。
Elle sent une odeur agréable.
她闻到好闻的气。
Le chien de chasse flaire le gibier.
猎犬嗅猎物的气。
Il retiendra aussi des odeurs d'épices et des couleurs solaires, sources inextinguibles d'inspiration.
他后来能想起的还有各种香料的气以及阳光的颜色,这些都是他无法磨灭的灵感源泉。
Il se répandit une forte odeur d'encens.
有浓烈的香的气。
Couleur rouge cerise intense ,Nez puissant de fruits tres murs et legeres notes vanillees .
酒体呈深樱桃色。气带浓郁果香和淡淡的香。
Y a-t-il une odeur qui vous rappelle votre enfance en Afrique du Sud ?
有没有种气能勾起您在南非的童年生活?
Y-a-t’il un lien entre les odeurs que nous percevons et nos actes?
在我们闻到的气和我们的行为之间是否有某种联系呢?
Nez fin, fruité aux notes d’agrume de fruits à chair blanche.
气细腻,果香中带有白色果肉的柑橘香。
Je sens une odeur de pain grillé.
有烤面包的气。
Lee surplus d'encre avec l'odeur du petit, haut-saturation, aisance, et ainsi de suite.
利盈墨水具有气小、饱和度高、流畅性好、等特点。
Il sort de ce marais une odeur insupportable.
从这块沼泽散发出难闻的气。
Le colza sent très fort lorsqu'il est mûr.
油菜成熟后的气非常强烈。
On sent une forte odeur de gaz.
我闻到很重的煤气。
Chrysanthème, quant à ell, sentait l’odeur d’alcool de l’haleine du garçon.
(mûr a. 成熟的)至于菊花,她闻到男孩气息中酒精的气。
L'"Amorphophallus titanum" est connu pour sa taille exceptionnelle, mais aussi pour son odeur de charogne.
“巨花魔芋”因其鹤立鸡群的身高而闻名世界,此外,还有它发出的腐败气。
Une fois qu'on a localisé un véhicule suspect, il faut vérifier la présence d'odeurs chimiques.
在最终找到涉嫌非法贩运的车辆后,便应对所涉车辆进行检查,以确定是否存有化学品气。
Une forte odeur s'en dégage, une odeur de corps et de sécrétions humaines.
里面充满强烈的气,人体和人分泌物的气。
Le produit technique est une poudre de couleur brun clair avec une odeur caractéristique.
工业品为浅棕色粉末,有特有气。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
L’embrayage patinait et l’odeur âcre qui se dégageait força Susan à se rendre à l’évidence.
离合器开始打滑,发出了一股呛人气味,逼迫苏珊认清。
Une odeur âcre, la croix et la pieta, qui apparaissaient dans un éclat singulier.
一股刺鼻气味,十字架和圣母怜子图,呈出奇异光彩。
Chaque paire et chaque marque a une odeur particulière.
每一双鞋和每一个品牌都有一种特殊气味。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但是先让我熟悉一下你气味。你为什么这么做啊?
Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?
在关于天印象里,正好...有没有一种气味?
Par exemple, l'odeur était si forte qu'il est tombé dans les pommes.
比如,气味太浓了,他昏倒了。
Les odeurs. Ça sent bon. - Et le niveau.
气味。好香。等级。
Mais non. C’est pas une question d’odeur, c’est une question de couleur.
对 这和气味无关 是在色彩上做文章。
Mais y'a dans tout cochon Un poète qui sommeille.
但是所有猪都有气味,一个打瞌睡诗人。
L'examen de son crâne semble indiquer que le Predator X repérait ses proies à l'odeur.
对启莫里龙检查似乎表明捕食者X是根据气味来发猎物。
Il fait jour et le vent transporte son odeur.
是白天,风散传递着它气味。
J'adore le côté un peu frais, juteux et poivré, justement, du gingembre frais.
我喜欢新鲜生姜,气味清新,果肉多汁还带点辣味。
Des notes de poivre, pas trop sucré, un vin assez rond, bien chaud et épicé.
带点儿胡椒气味,不是很甜,酒体平衡圆润,相当温暖又辛辣。
L'aspect, l'odeur... C'est au vin je crois.
外观,气味...我想是因为葡萄酒。
Moi j'aime pas trop l'odeur forte du vin en fait.
际上,我不太喜欢酒浓烈气味。
Ma cuisine est très visuelle, pleine d'émotions, pleine d'odeurs, avec une identité très marquée.
我料理非常视觉化,充满情感和气味,有着鲜明个性。
C'est une odeur qui est poudrée, qui sent le propre, qui reste toute la journée.
这是一种清新气味,它能留香一整天。
C'est une odeur très spéciale dans notre famille.
我们家有这种非常特别气味。
Laisser à couvert et laisser infuser afin d'avoir les arômes de la vanille.
盖上盖子,浸泡一会儿,以便散发出香草气味。
On remue et ça chante et il y a de la bonne odeur là dedans.
我们回到锅这里,弥漫着一股美味气味。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释