有奖纠错
| 划词

Ce maire n’est bien sûr pas élu, mais nommé par le préfet de la Meuse.

这个市长显然不是经过民选正常途径当选,而是由默兹省长直接任命。

评价该例句:好评差评指正

L'indicateur démographique sur la proportion d'hommes atteste 97 hommes pour 100 femmes.

然而,妇女在公共或民选职位中比率却低于男子。

评价该例句:好评差评指正

Chaque conseil municipal est dirigé par un maire et composé de conseillers élus.

每个市议会由市长和民选议员领

评价该例句:好评差评指正

Le rapport contient des données statistiques sur le nombre de femmes dans les corps constitués.

提供了关于妇女在民选机构中人数统计资料。

评价该例句:好评差评指正

La présence de femmes aux postes d'élus augmente progressivement mais un peu plus lentement.

出任民选职务妇女人数也逐年提高,但增长数度较

评价该例句:好评差评指正

Les conseils totalisaient alors 44 membres élus de plus que ceux de 1997.

届区议会选举中,民选议员数目比一九九七年区议会增加44人。

评价该例句:好评差评指正

L'un des sujets particulièrement préoccupants avait trait au versement de la solde des militaires.

人们普遍承认,解决这一问题对促进经济复苏和民选政府稳定至关重要。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, Israël continue à détenir en toute illégalité plusieurs responsables palestiniens démocratiquement élus.

此外,以色列继续非法监禁几名民选巴勒斯坦官员。

评价该例句:好评差评指正

Les associations les plus importantes sont représentées dans tous les organes électifs du pays.

土库曼斯坦最重要自愿协会都派代表参加了内所有民选机构。

评价该例句:好评差评指正

Au Victoria, les femmes représentent 30 % des conseillers élus et 37 % des maires.

在维多利亚州,民选妇女议员代表占30%,在市长人数中妇女占37%。

评价该例句:好评差评指正

Elles prévoyaient l'adoption d'un système ministériel et l'adjonction au Conseil exécutif d'un cinquième membre élu.

这包括采用部长制政府和行政委员会增加民选成员一名,即民选成员共五名。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus de personnes handicapées occupent des fonctions électives.

越来越多残疾人担任民选职务。

评价该例句:好评差评指正

Cette attaque contre des dirigeants démocratiquement élus de mon pays est un événement tragique.

那确实是一次悲剧性事件,是对我民选袭击。

评价该例句:好评差评指正

Il faut épauler et renforcer les gouvernements démocratiquement élus.

支持并加强民选政府。

评价该例句:好评差评指正

Ils sont composés de membres élus et de membres désignés.

区议会议员包括民选议员和委任议员,而新界区议会除有民选议员和委任议员外,更有由乡事委员会主席兼任当然议员。

评价该例句:好评差评指正

Elle semble mieux comprendre que les instances élues qu'aucun pays ne peut agir dans l'isolement.

全体人民显然比民选机构更明白:任何家都不能自行其事。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie félicite le Burundi d'avoir formé avec succès un gouvernement élu démocratiquement par les parlementaires.

澳大利亚祝贺布隆迪在实现民选代表执政方面取得了成功进展。

评价该例句:好评差评指正

L'organe élu est composé de 31 membres du parlement élus par les Samis de Suède.

这个民选机构由31位瑞典萨米族人选举出来议员组成。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement libanais démocratiquement élu se bat pour faire face à ce fardeau.

他们民选政府正在竭力担起这一重任。

评价该例句:好评差评指正

Les responsables palestiniens élus doivent aussi être libérés.

释放巴勒斯坦民选官员。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


caractériellement, caractérisation, caractérisé, caractériser, caractéristique, caractérogramme, caractérologie, caracul, Caradoc, Caradocien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Du moins en théorie, car certains élus s'y refusent, craignant pour leur responsabilité pénale.

至少层面,因为有一些民选官员由于担心自己的刑事责任而拒绝这样做。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je pense aux élus locaux, qui s'engagent au quotidien pour nos concitoyens.

我想到的是当地民选官员,他们每天都致力于为我们的同胞服务。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tous les élus qui ne sont pas d'accord avec lui en ont l'habitude, dit-il.

,所有同意特朗普观点的民选官员都已经习惯了这一点。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Et lorsqu'un candidat a obtenu 500 parrainages (500 signatures) il se présente.

当候选人获得500民民选代表的支持(500个签)后,他就能参加竞选。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Est-ce que vous êtes satisfait du travail de vos élus municipaux? Quel est votre top préféré?

你对民选官员的工作满意吗?你最喜欢的上衣是什么?

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Je veux avoir un mot pour nos élus locaux, qui sont eux aussi les garants de notre République.

我想对我们当地的民选官员几句话,他们也是我们共和国的保障者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

C'est une possibilité, selon certains élus de la majorité.

根据多数民选代表的法,这是一种可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Face à l'évidence, l'élue du nord ne dit pas non, mais préfère botter en touche.

面对证据,北方民选代表,而是更愿意一脚接触。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Certains élus réclament la création d'un péage pour gonfler leur budget.

一些民选官员呼吁设立通行费以夸大他们的预算。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Cet élu redoute de ne pas pouvoir respecter la règle du gouvernement.

这位民选官员担心他将无法尊重政府的统治。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Un modèle dépassé selon les élus présents aujourd'hui.

根据今天场的民选官员的法,这是一种过时的模式。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Le camp du président dispose désormais de 51 élus au Sénat contre 49 côté républicain.

总统阵营目前参议院有 51 民选议员,而共和党则有 49

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La sobriété énergétique est devenue la priorité des élus, de plus en plus inquiets.

能源清醒已成为民选官员的首要任务,他们越来越担心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

C'est la proposition faite par certains élus de droite et de la majorité.

这是一些右翼和多数民选官员提出的建议。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

En pleine tournée des élus des petites communes, il entend leurs doléances.

小城市民选官员的全面巡视中,他听到了他们的满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Peut-être qu'on va demander à nos élus quelles sont les solutions.

也许我们会问我们的民选官员解决方案是什么。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous avons demandé à 2 élus de faire le calcul sur leur territoire.

我们请 2 民选官员他们的领土上进行计算。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il le sait bien, il sait bien que les élus sont impunis et irresponsables.

他很清楚这一点,他很清楚民选官员逍遥法外和负责任。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Alors, faut-il aménager la loi, comme le réclament certains élus?

- 那么, 我们是否应该像一些民选官员所呼吁的那样修改法律?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Ces élus sont courageux. Je leur tire mon chapeau.

这些民选官员是勇敢的。我向他们脱下帽子。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Carapa, carapace, carapater, carape, caraque, carassin, carat, caratage, caraté, carature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接