有奖纠错
| 划词

De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.

派出所民警依法进行调解,当事双方都比较满意。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuera à mettre en place des initiatives stratégiques.

民警司将实这项战略举措。

评价该例句:好评差评指正

Le fichier du personnel de police civile en attente couvrirait différentes spécialités.

待命名册将包括一些民警专家。

评价该例句:好评差评指正

La direction de la PNC a engagé des poursuites disciplinaires.

国家民警总局进行了纪律程序。

评价该例句:好评差评指正

Il en va de même pour le programme relatif à la police civile.

民警方案的情况也同样如此。

评价该例句:好评差评指正

Le poids de la police civile et d'autres composantes non militaires s'accroît.

民警其他非军事部分日益重要。

评价该例句:好评差评指正

Il préconise en particulier une amélioration des programmes de formation de la police civile.

它特别励改进民警的训练方案。

评价该例句:好评差评指正

Il est important qu'une police civile nationale soit également mise en place.

此外还必须设立一支国家民警部队。

评价该例句:好评差评指正

Les trois autres postes de conseiller de la police civile seraient maintenus.

民警顾问将留在援助团内。

评价该例句:好评差评指正

Le concept d'opérations de la police civile compte quatre phases.

民警行动这一概念由四个阶段组成。

评价该例句:好评差评指正

Nos forces de police civile servent en Bosnie et au Kosovo.

我国民警正在波斯尼索沃服务。

评价该例句:好评差评指正

Après l'altercation, il a été agressé et frappé par des policiers en civil.

其后,他遭到民警的攻击殴打。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis des États-Unis, la question de la police civile mérite beaucoup d'attention.

美国认为,民警问题有必要多加重视。

评价该例句:好评差评指正

Nous convenons que la police civile de la Sierra Leone doit être renforcée.

我们同意必须加强塞拉利昂的民警部门。

评价该例句:好评差评指正

Des cours similaires sont dispensés au personnel de police civile.

此外还为民警人员提供类似的简介培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseiller de police civile a renseigné le Comité spécial sur la capacité permanente de celle-ci.

民警顾问向特别委员会简报了常设民警能力。

评价该例句:好评差评指正

Les procédures utilisées pour la police civile et les observateurs militaires sont les mêmes.

民警军事观察员采用相同的程序。

评价该例句:好评差评指正

La composante de police civile de la MINUSIL a actuellement un effectif de 126 policiers.

联塞特派团民警兵力目前为126人。

评价该例句:好评差评指正

Une opinion similaire a été exprimée au sujet des unités de police civile.

有人针对民警人员也表达了类似的看法。

评价该例句:好评差评指正

Un abattement de 30 % a été appliqué au titre des délais de déploiement.

民警经费反映了30%的延迟部署因数。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


鼻后的, 鼻后孔的, 鼻化, 鼻化元音, 鼻棘, 鼻甲, 鼻甲刀, 鼻甲剪, 鼻甲切除术, 鼻甲切开术,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

Le 2 avril, des premiers accrochages ont lieu dans la banlieue Ouest, 5 gardes nationaux capturés sont fusillés.

4月2日,第一发生在西郊,5名被俘的国卫队员被枪杀。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Aussitôt, opération coup de poing de la police.

随即,展开行动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet homme vient d'être secouru en urgence par la Sécurité civile.

该男子刚刚被紧急救出。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

5000 policiers sont déployés pour aller chercher une par une les familles.

出动5000名,将属一一接走。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年12月合集

La police a retrouvé chez elle d'importantes sommes d'argent, des centaines de billets de banque.

在她中搜出大笔现金, 数百张钞票。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Ces gardes à vue vont permettre d'en savoir plus sur les circonstances de l'accident?

这些的羁押会让更多了解事故的况吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年10月合集

Le PNC et le SNPNC-FO considèrent que cette liaison aérienne entraîne un risque grave de propagation de l'épidémie.

和南北委-FO认为,这种空中联系有传播这一流行病的严重危险。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Alors, depuis plus d'un mois, 4 à 6 policiers municipaux accompagnent parents et enfants sur le trajet.

就这样, 一个多月来,4、 6名市公安陪伴长和孩子一路前行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A peine revenus de mission cet après-midi, les hommes de la Sécurité civile de Granville se préparent déjà à redécoller.

- 今天下午刚执行完任务回来,格兰维尔员已经准备再起飞。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Sa famille, la Sécurité civile et des bénévoles se sont mobilisés pour tenter de le retrouver, sans résultat pour le moment.

他的和志愿者已经动员起来试图找到他,暂时没有结果。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

E.Tran Nguyen: Parmi les 1ers secouristes à avoir répondu à l'appel de la Turquie, 139 Français de la Sécurité civile.

- E.Tran Nguyen:在第一批响应土耳其号召的救援员中,有 139 名法国

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Une des raisons pour lesquelles il y a autant de gardes nationaux, c'est qu'il est très difficile de trouver du travail.

卫队员这么多的原因之一是很难找到工作。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Et ça peut sembler absurde parce que rien qu'à Paris, à cette époque, il y a environ 350 000 gardes nationaux.

这似乎很荒谬,因为当时仅在巴黎就有大约 350,000 名国卫队员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Surtout, 5 hélicoptères et même un avion de la sécurité civile tournent en permanence au-dessus de la mer en reconnaissance pour éviter de nouveaux drames.

最重要的是,5架直升机甚至一架飞机不断在海上盘旋侦察,以免发生新的悲剧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

Au coeur de la lutte contre les incendies, les 12 canadairs de la Sécurité civile et leurs 80 pilotes, déjà en alerte pour une saison à très haut risque.

12 名加拿大和他们的 80 名飞行员处于灭火的核心,他们已经为一个非常高风险的季节做好了戒备。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年10月合集

Le ministre de la Sécurité publique Guo Shengkun a ordonné à la police d'intensifier les patrouilles et d'assurer la " sécurité absolue" des dirigeants et hauts responsables participant aux réunions.

公安部部长郭声珄命令加强巡逻,确保出席会议的领导和高级官员“绝对安全”。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年9月合集

Le CNP doit se réunir le 14 septembre pour élire les nouveaux membres du Comité exécutif de l'OLP après que plus de la moitié de ses membres ont démissionné il y a dix jours. Le comité actuel compte 18 membres.

定于9月14日举行会议,选举巴解组织执行委员会的新成员,此前该国有一半以上的成员在十天前辞职。目前的委员会有18名成员。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


鼻孔(鲸类的), 鼻孔闭锁, 鼻孔溃疡, 鼻孔扩张器, 鼻口的, 鼻勒, 鼻泪管, 鼻泪管石, 鼻泪管炎, 鼻梁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接