有奖纠错
| 划词

La négociation piétine.

谈判

评价该例句:好评差评指正

La reconstruction ne progresse pas et la population perd peu à peu espoir.

重建,希望正在变成绝望。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement les progrès réalisés ont été peu importants, voire inexistants.

但在这方面甚微或

评价该例句:好评差评指正

Mais elles n'ont pas été suivies de grands changements.

不过,在这两个问题上仍

评价该例句:好评差评指正

L'année dernière s'est encore achevée sans aucun progrès en matière de désarmement multilatéral.

多边裁军工作的一

评价该例句:好评差评指正

Le monde est peut-être passé à quelque chose, mais certainement pas la question de Palestine.

也许,但巴勒斯坦问题绝对

评价该例句:好评差评指正

Il est troublant de noter l'absence de progrès à ce sujet.

令人不安的,在这一问题上

评价该例句:好评差评指正

Elles ont aussi moins susceptible qu'eux d'être en retard dans le remboursement de leurs prêts.

女性也不太可能像男性那样,在还贷方面

评价该例句:好评差评指正

La réponse aux problèmes de l'apatridie s'est révélée peu probante dans plusieurs pays.

在有几个国家,在解决国籍问题方面有限或

评价该例句:好评差评指正

Dix-huit de ces pays stagnent, voire régressent par rapport à cet indicateur.

其中大约18个国家在这一指标上根本,有的甚至还在退步。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès était en partie imputable à l'évolution de la situation interne dans les deux camps.

的部分原因双方内部的发展。

评价该例句:好评差评指正

L'absence de progrès au Darfour ne crée pas un environnement favorable à sa mise en œuvre.

达尔富尔,没有给执行《协议》创造有利环境。

评价该例句:好评差评指正

On a également constaté très peu de progrès dans le domaine des priorités pour le Partenariat européen.

在处理欧洲伙伴关系优先事项方面也

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pourtant pas dire qu'il n'y a eu aucun progrès dans la réforme du Conseil jusqu'à maintenant.

我不会说安理会改革

评价该例句:好评差评指正

La session de cette année est déjà bien avancée et nous n'avons pas fait le moindre progrès.

现在我们今会议已开了不少时间,但却

评价该例句:好评差评指正

Cinq ans sont passés et rien de nature à donner effet à cet engagement ne s'est produit.

过去了,,这个承诺仍一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de retour des réfugiés non albanais et des personnes déplacées a à peine bougé d'un pouce.

非阿族难民和国内流离失所者返回工作几乎

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance de progrès réels dans l'élimination complète des armes nucléaires ne fait qu'accroître ces inquiétudes.

由于彻底消灭核武器的工作实际,这种关切日益强烈。

评价该例句:好评差评指正

On n'a pas imposé de grandes restrictions aux échanges mais les progrès des négociations de Doha ont été négligeables.

尽管多哈谈判几乎,并没有新的重大贸易限制出现。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous notons avec regret que l'exécution des mandats d'arrêt lancés par la CPI n'a nullement progressé.

在这方面,我们遗憾地注意到,国际刑事法院逮捕令的执行

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低音出色的喇叭, 低音大钟, 低音单簧管, 低音地, 低音符, 低音古提琴, 低音或和弦的数字标注法, 低音剌叭, 低音喇叭, 低音乐器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

LEGEND

Et les politiques ne font rien, ça n'avance pas.

政客们无所作毫无进展

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est moins haché qu'un sport comme le rugby, par exemple, ou même le football où parfois il ne se passe rien pendant cinq-dix minutes.

它的连续性要高于橄榄球,甚至足球,有时候足球场上5-10分钟内毫无进展

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une heure plus tard, ils n'étaient pas beaucoup plus avancés, bien que leur table fût jonchée de morceaux de parchemin remplis d'additions et de symboles.

一小时后,他们毫无进展,桌子胡乱扔着许多写满数字和符号的羊皮纸片。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Bah, parce que tout simplement au bout de trois mois, vous allez dire : je suis nul, je n’arrive rien à apprendre, je ne progresse pas, c’est nul, j’abandonne.

很简单,个月后,你会对自己说:我真是无能,什么都学不会,没有进步,毫无进展,我放弃吧。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低语, 低语声, 低原, 低云, 低噪声放大器, 低真空, 低脂肪饮食, 低质量, 低质泥煤, 低自旋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接