有奖纠错
| 划词

On n’y va pas pour ramener un match nul.

我们去,不是为了带来的比赛。

评价该例句:好评差评指正

Sans cela, sa comparaison n'a absolument aucune valeur.

不然,他的比较完全是的。

评价该例句:好评差评指正

Mais les accords sont sans valeur s'ils ne sont pas ratifiés et mis en œuvre.

然而,各类协定如果得不到批准和执行,就可言。

评价该例句:好评差评指正

Les régimes de vérification étaient inutiles si rien ne permettait de punir les contrevenants.

些成员强调,如果无法有效对付潜在违反者,核查机制就

评价该例句:好评差评指正

Ces tactiques indignes n'ont pas marché par le passé, pas plus qu'elles ne marcheront à l'avenir.

的战术过去没有奏效,今后也不会。

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas utile de répondre aux observations flagrantes de ce régime, et ma délégation les rejette catégoriquement.

回应该政权的公然叫嚣,我国代表团断然拒绝些指控。

评价该例句:好评差评指正

Aussi encourageantes que soient ces décisions, elles ne vaudront pas grand chose tant qu'elles n'auront pas d'application concrète.

不管些决定多么令人振,如果它们仍然是空洞的允诺,则

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci traite ses témoins comme du matériel jetable : une fois leur déposition faite, ils n'offrent plus aucun intérêt.

卢旺达问题国际法庭只是把证人作为用完便扔掉的材料,在作证之后便

评价该例句:好评差评指正

Mon gouvernement ne voit pas l'utilité de débattre la question de savoir si des dates cibles auraient dû être fixées.

我国政府认为关于是否应该确定预计日期的讨论

评价该例句:好评差评指正

Près de 70 % des handicapés aux États-Unis sont sans emploi, ce qui accentue davantage leur sentiment d'inutilité en tant qu'individu.

美国将近有70%的残疾人失业,种情况使他们加倍感到人生

评价该例句:好评差评指正

Il note également qu'elle dit avoir laissé cet argent sur place parce que la monnaie koweïtienne n'avait plus aucune valeur.

伊拉克还指出,Caleb Brett表示,它留下些现金是因为该货币已经

评价该例句:好评差评指正

Cette expression est à rapprocher de n'être pas bon à jeter aux chiens, «ne rien valoir», qu'emploie aussi Madame de Sévigné.

个短语接近“扔给狗都不要吃”之意,“”,德塞维涅夫人也用过。

评价该例句:好评差评指正

De même, les organes officiels, comme les services de renseignements financiers, ne souhaitent pas être submergés par des rapports sans valeur.

同样,金融情报部门等官方机构不愿意收到大量的报告。

评价该例句:好评差评指正

D'aucuns estimaient que l'absence d'un mécanisme d'application raisonnable rendait inutile tout droit de la concurrence, même lorsque celui-ci était bien conçu.

位专题发言者认为,缺乏合理的执法机制,会使即使健全的竞争法律也

评价该例句:好评差评指正

Sneh a dit à la Radio israélienne que de tels permis de construire étaient sans valeur car il devait nécessairement les approuver.

Sneb对以色列电台说,些许可证,因为它们必须获得他的批准。

评价该例句:好评差评指正

Mais, s'il n'a aucune aide constructive à proposer à l'Ouganda, ennuyer la Commission avec des détails inutiles et mensongers ne présente aucun intérêt.

但如果它不想向乌干达提供任何援助,而是用那些和谎话连篇的细节来骚扰委员会,则点意思也没有。

评价该例句:好评差评指正

Mais les valeurs et principes communs ne valent pas grand chose s'ils ne débouchent pas sur des résultats concrets pour le bien-être de l'individu.

然而,如果共同观念和原则不产生对个人有益的具体结果,就

评价该例句:好评差评指正

On a fait valoir que la difficulté rencontrée dans la discussion était peut-être due en partie à des interprétations différentes de l'expression “sans valeur”.

有的与会者指出,讨论中遇到的部分难题可能是由于对“”有不同的解释。

评价该例句:好评差评指正

J'exhorte l'Assemblée à nous aider, aujourd'hui, à commencer à remédier au manque d'ambition qui a condamné tant de personnes si longtemps, pour si peu.

我敦促大会今天着手帮助我们扫除种无望的气氛,么久以来,它影响了如此多的人,却是如此的

评价该例句:好评差评指正

Sept Cubains sur 10 ont vécu toute leur vie sous cette politique irrationnelle et inutile qui vise sans succès à faire plier notre peuple.

每10个古巴人中就有7人在种妄图使我国人民屈服的无理性、的政策下度过了生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

L'enfant peut se sentir désespéré et sans valeur.

孩子可能会感到绝望,感到自己毫无价值

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Après tout, c’étaient des paperasses évidemment sans aucune valeur.

总之,这显然是一叠毫无价值的废纸。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Ça serait drôle si les sonnets ne valaient rien, dit Vernou.

“如果十四行诗毫无价值,那才妙呢!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ils ne vont pas taper une marque qui ne vaut rien.

他们不会打击一个毫无价值的品牌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Des excuses qui ne valent rien, a-t-il dit, avant d'appeler à sa démission.

他说,在要求辞职之毫无价值

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2022年合集

Donc elle est sans valeur et elle est sans poids, pourtant pas totalement sans qualités.

所以它毫无价值,它轻而易举,但并完全没有品质。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parfois, pendant une discussion,   il offre une pierre précieuse à quelqu'un, comme si c'était une plaisanterie sans valeur.

有时,在讨论中,他会提供宝石,就好像这是一个毫无价值的笑话一样。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Entre montagnes et rivières, les vivres viennent à manquer et le seul « or » trouvé n'est que de la pyrite sans valeur.

在高山和河流之间,食物耗尽,唯一找到的“黄金”是毫无价值的黄铁矿。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Mais quelqu'un pouvait tout aussi bien l'avoir acheté avant-guerre, ou l'avoir dérobé, et le sauf-conduit n'avait par conséquent aucune valeur.

但是,有可以很容易地在战买下它,或者偷走它,因此这种安全行为毫无价值

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

On sous-entend aussi souvent qu'on est à la merci d'une improvisation confuse qui ne vaut rien à l'efficacité de l'action en cours.

这也经常暗示,我们受制于一种混乱的即兴创作,这种即兴创作对正在进行的行动的有效性毫无价值

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry n'avait pas besoin de conseils idiots – encore moins de la part de quelqu'un qui se promenait dans les couloirs main dans la main avec Cho.

哼,哈利可不需要那一类毫无价值的帮助——况且,他提供这种帮助的还整天和秋·张挽着膀子在走廊里走来走去。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cette constatation est conforme aux nombreuses études qui indiquent que les personnes souffrant de troubles de stress post-traumatique (TSPT) souffrent souvent d'une très faible estime de soi ou d'un sentiment de dévalorisation.

这一发现与许多研究一致,这些研究表明,患有创伤后应激障碍 (PTSD) 的通常自尊心常低或感觉自己毫无价值

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Or, un ami prussien le rassure : il a fréquenté Saint-Germain,   qui fait effectivement des miracles, et peut transformer un diamant sans valeur en une pierre  de très grand prix.

然而,一位普鲁士朋友他保证:他经常光顾圣日耳曼,圣日耳曼确实创造了奇迹,可以将毫无价值的钻石变成价值连城的石头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接