Sa chambre ressemble à une chambre d'hôtel.
他的房间个性,就像外面酒店的客房。
La réponse est OUI, et cela sans hésitation !
回答是肯定的,问。
Les calomnies des ennemis ne sauraient point atteindre le grand peuple chinois.
敌人的诽谤损于伟大的中国人民。
Sans doute elle cherchait encore son point d'appui dans des généralités vagues.
问,这种哲学仍然在模糊的共相之中寻找支撑点。
C'est vraiment insupportable des commentaires sans interet qui ne font que gacher le spectacle.
解说员的评论真是让人法忍受,意义而且浪费了一场演出。
Nul doute que la chute sera spectaculaire dès la semaine prochaine.
但是问下周的跌幅会很惨。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
我们,不是为了带来一场价值的比赛。
Cet ouvrage fait double emploi avec les précédents.
这部作品对前几部作了必要的重复。
L'ambiance libre et désinvolte qui y règne fait penser à la Rive gauche de Paris.
自由的拘束的气氛让人想到了巴黎左岸。
Il peut sans doute changer ton attitude avec votre vie et votre façon de vivre.
问(她将)改变你的思维及您的生活与生活习惯。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文字幕的电影。这用处。
Il le fait sans aucun doute comme Successeur de Pierre et Pasteur universel de l’Église.
问,教宗是伯多禄的继承人、普世教会牧者的身份来这样做的。
Vous n'abusez pas, et votre présence ne gêne en rien mon programme... Passepartout ?
“您一点也不会妨碍,您跟我们在一起,对我的旅行计划影响。路路通!”
C'est terrible ces jugements infondés basé sur des àprioris d'un autre temps.
这非常可怕,因为这些根据的判断基于之前的一些偏见。
Ma frustration est sans doute de ne pas être aussi forte que ces musiciens-là.
问,我的失望情绪没有这些音乐家那么强烈。
Le mélange explose avec violence... et la réaction n'est pas sans danger.
混合物猛烈地爆炸了……反应并不是危险的。
La prime de deux cents livres allait évidemment lui échapper.Il regarda Mr.Fogg.Mr.
问这两百英镑的奖金是吹了。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了问的坚持语义的共振,毒死。
Ceci ne fait pas l'ombre d'un doute.
这是义的。
Tes soupçons ne sont basés sur rien.
你的怀根据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et tu prends des décisions qui ont aucun sens.
你还会做出毫无根据的决定。
Ils n'ont rien à voir avec ce qu'on connaît aujourd'hui.
它们与我们今天所要了解的事情毫无关系。
Mon secrétaire a un physique qui n'a rien de particulier.
“我私秘书的长相毫无特别之处。
Ces brevets, donc, n’ont rien à voir avec le coronavirus actuel.
所以说,这些专前的冠状病毒毫无关系。
Sa figure portait, comme celle d'un prisonnier sans espoir, l'expression d'une tristesse infinie.
他的表情十分阴郁,仿佛一个囚犯,毫无生气。
Regarde, je te parie que je me trouve une nana sur Internet sans problème!
看,我敢打赌,我可以毫无问题地在网上找到己的女孩!
A cet acte de guerre, nous répondrons sans faiblesse avec sang-froid, détermination et unité.
于本次战争行为,我们将以镇定、坚决团结的态度毫无软弱地作出回应。
Sans doute est-elle une condamnation de l’orgueil humain.
毫无疑问,这是负的谴责。
C'est pas pour rien cette marque contre les rouquins.
抗红棕色头发的手也并不是毫无意义的。
Ton obstination ne te servira à rien.
你的固执没有毫无意义。
A l’évidence , rien de ce qui concerne l’école n’est indifférent aux Français.
毫无疑问,凡跟教育有关的事都是法国关注的事情。
Et celui de Rio, au Brésil, est certainement le plus connu.
而毫无疑问,巴西里约热内卢的狂欢节是最出名的。
Oui, c'est inutile. C'est faire un effort en vain, inutile.
是的,毫无用处。白用功。
Sans fard je ne sois plus personne .
毫无掩饰的我将不再是我。
Autant te dire que ça sert à rien d’avoir une abréviation pour le mot “sémaphore”.
“信号台”这个词的缩写毫无意义。
En 2018, 2019, c'était l'anarchie, c'était le chaos.
18、19年的时候,市场还是毫无监管,一片混乱的状态。
On est encore dans une société d'hyperconsommation incontestablement.
毫无疑问,我们仍然处于一个过度消费的社会中。
Ça veut dire il n'y a aucun doute, il n'y a rien à ajouter.
意思是毫无疑问,没有什么要补充的。
Ce qui est sûr, c'est que c'est un élément indispensable pour battre un record.
但毫无疑问,它是打破记录的关键因素。
Pas de doute, tes côtés ne sont pas de même mesure. Range-toi à gauche.
毫无疑问,你的边不相等。你排到左边。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释