Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.
〈转义〉面对困难与胁毫不摇。
Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.
我们必须毫不摇地消除有罪不罚现象。
De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.
孟加拉毫不摇地致力于裁军;这产生于我法义务。
Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.
日本在这方面决心仍是坚定而毫不摇。
Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.
我们在反对这个罪恶过程中所提供支持是毫不摇和坚决。
Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.
我们必须毫不摇地声援们。
Nous devons apporter à l'Union africaine un soutien sans faille, en paroles et en actes.
我们必须言行一致,毫不摇地支持非盟。
Notre effort commun contre ces menaces et d'autres doit être universel, cohérent, systématique et indéfectible.
我们对付这些胁和胁共同努力必须是世界性、连贯一致、有系统和毫不摇。
Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.
为此目,我希望重申尼日利亚毫不摇承诺和支持。
Je peux vous assurer du soutien sans faille de la Grèce dans vos efforts.
我可以向你保证,希腊将毫不摇地支持你努力。
L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.
混合行需要并值得安理会全力和毫不摇支持。
Nous sommes guidés par des principes inébranlables.
我们以毫不摇原则为指南。
Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.
你可以依赖俄罗斯代表团毫不摇支持和合作。
Nous sommes honorés et reconnaissants pour cet appui indéfectible.
我们谦卑地接受并感谢这种毫不摇支持。
Ces dernières années, la communauté internationale a maintenu cette question à son ordre du jour.
最近几年,际社会一直毫不摇地把这一问题列入议程。
Or, même les pierres peuvent se transformer, mais certains esprits sont totalement fermés au changement.
当然,即使纪念碑也可以改造,但某些人思想却毫不摇地贴近某些观点。
Nous sommes déterminés à la poursuivre sans relâche.
我们决心毫不摇地推进这一目标。
Elle leur a tenu tête et, finalement, elle a été relâchée avec 109 filles.
她毫不摇,终于与109名女生一起获释。
La Pologne soutient sans réserve le droit d'Israël à vivre dans la sécurité.
波兰毫不摇地支持以色列在安全中生活权利。
Cet engagement est inébranlable et se poursuivra.
这一承诺毫不摇而且没有减少,并将继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.
是法国一贯坚定支持的立场,我们将继续坚守,毫不,将继续积极推。
Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses convictions à l’endroit de son maître ne faiblirent pas.
路路通听了象身上打了一个冷颤,但是,他对福克先生的信心却毫不。
Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.
面对出租车司机毫不的愤怒,位高管决定进行干预。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释