有奖纠错
| 划词

Il est inébranlable face aux difficultés et menaces.

〈转面对困难与威胁毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

L'Opération hybride a besoin de l'appui intégral du Conseil, et elle le mérite.

混合行动需要并值得安理会全力和毫不动摇支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre l'impunité par des engagements fermes.

们必须毫不动摇地消除有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

De par ses obligations constitutionnelles, le Bangladesh est un tenant indéfectible du désarmement.

孟加拉国毫不动摇地致力于裁军;这产生于宪法务。

评价该例句:好评差评指正

Vous pouvez compter sur l'appui et la coopération indéfectibles de la délégation russe.

你可以依赖俄罗斯代表团毫不动摇支持和合

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes guidés par des principes inébranlables.

们以毫不动摇原则为指南。

评价该例句:好评差评指正

Notre solidarité à leur égard ne doit pas vaciller.

们必须毫不动摇地声援们。

评价该例句:好评差评指正

Le Japon reste fermement résolu à y parvenir.

日本在这方面决心仍是坚定而毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

Nous appuyons fermement et résolument la lutte contre ce fléau.

们在反对这个罪恶过程中所提供支持是毫不动摇和坚决

评价该例句:好评差评指正

Je peux vous assurer du soutien sans faille de la Grèce dans vos efforts.

可以向你保证,希腊将毫不动摇地支持你努力。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à réaffirmer la détermination et l'appui inébranlables du Nigéria en la matière.

为此希望重申尼日利亚毫不动摇承诺和支持。

评价该例句:好评差评指正

La détermination du Liban de promouvoir et de protéger les droits de chaque enfant est inébranlable.

黎巴嫩促进和保护每个儿童权利承诺毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

L'Inde a toujours offert un soutien et une solidarité sans faille au peuple palestinien à cet effet.

为此,印度继续毫不动摇地支持和声援巴勒斯坦人民。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous sommes réunis ici pour réaffirmer notre foi en cette Organisation et notre engagement indéfectible envers sa Charte.

们聚集在这里,重申对本机构信念,对《宪章》毫不动摇承诺。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais saisir cette occasion pour réaffirmer notre attachement indéfectible au règlement pacifique de tous les conflits au Soudan.

谨借此机会重申们对和平解决苏丹所有冲突毫不动摇承诺。

评价该例句:好评差评指正

Les délégations du Canada, de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande continueront d'apporter un soutien fort et indéfectible à la CPI.

加澳新将继续坚定和毫不动摇地向国际刑院提供支持。

评价该例句:好评差评指正

À l'instar de beaucoup d'autres, ils l'ont fait parce qu'ils étaient animés d'un dévouement sans faille à cette Organisation mondiale.

同其人员一样,们这样做时表现出对本世界组织毫不动摇献身精神。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la CDAA, l'appui de la communauté internationale au Centre régional de formation au maintien de la paix devrait être indéfectible.

在南非经共体方面,国际社会对区域维和培训中心支助应毫不动摇

评价该例句:好评差评指正

Nous nous avons apporté un appui ferme et sans faille au Président Karzaï et à son gouvernement, et nous continuons de le faire.

们一直坚定、毫不动摇地支持卡尔扎伊总统及其政府,们将继续这样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons le Président Mbeki et le Gouvernement sud-africain des efforts qu'ils déploient, et la Tanzanie s'engage à leur prêter un appui indéfectible.

们赞赏姆贝基总统和南非政府努力,坦桑尼亚承诺将毫不动摇地支持们。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等差等比中项, 等差级数, 等差中项, 等场曲线, 等超额中子核素, 等超额中子核素的, 等潮线, 等潮线图, 等车, 等称笔石属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

C'est la ligne que la France défend avec constance, qu'elle continue à défendre sans varier et continuera de porter.

这是法国贯坚定支持的立场,我续坚守,毫不动摇,并续积极推动。

评价该例句:好评差评指正
八十环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout sentit comme un frisson lui courir par le corps, mais ses convictions à l’endroit de son maître ne faiblirent pas.

路路通听了这话好象身上打了颤,但是,他对福克先生的信心却毫不动摇

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Face à la colère des chauffeurs de taxis qui ne fléchit pas, l'exécutif a décidé d'intervenir.

面对出租车司机毫不动摇的愤怒,这位高管决定进行干预。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


低等, 低等动物, 低低地, 低地, 低电压, 低电压继电器, 低度, 低端, 低端的, 低发髻,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接