有奖纠错
| 划词

La chenille se transforme en papillon.

变成蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

Les chenilles sont très nuisibles à la végétation.

对植物生长非常有害。

评价该例句:好评差评指正

La chenille se transforme en papillon.

会变成蝶。

评价该例句:好评差评指正

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是黑夜间的毛,也是白昼里的蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

La mort est signe de transformation. La chenille meurt et laisse sa place au papillon.

死亡是一种转换的形式。毛死去,蝴蝶破茧而出。

评价该例句:好评差评指正

La mode est aussi bien chenille la nuit, que papillon le jour.

时尚,是昨天黑夜间的毛,也是今天白昼里破茧而出的蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

Il faut bien que je suporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons.

“听说蝴蝶很美,我想要认识蝴蝶,就得经得起两三

评价该例句:好评差评指正

Puisque c'est elle dont j'ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons).

她身上的留下两三变蝴蝶而外)是我灭的。

评价该例句:好评差评指正

Puisque c’est elle dont j’ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons).

是我她捉身上的留下两三让它们变蝴蝶以外)。

评价该例句:好评差评指正

Ces parasites sont responsables de plusieurs maladies, en particulier l'échinococcose alvéolaire, la trichinellose et la borréliose de Lyme.

这些寄生,特别是肺泡包,旋和螺旋,可引起多种疾病。

评价该例句:好评差评指正

Comme c'était le cas pour les évents hydrothermaux, des biotes spécialisés (crabes, vers tubulaires et moules) étaient associés aux hydrates de gaz.

与热液喷口一样,气体水合物沉淀物与蟹、多和贻贝等特种生物群系混合在一起。

评价该例句:好评差评指正

Les palourdes et les vers, du fait du niveau élevé d'hémoglobine dans leur sang, extrayaient l'oxygène de leur environnement toxique et survivaient.

在多和蛤的血液内血红蛋白含量高,可从有毒的环境中吸取氧气而生存。

评价该例句:好评差评指正

Le souvenir des erreurs de la Commission est encore très présent, tout comme le spectre de la chenille maquillée de rouge à lèvres, qui voulait se faire papillon.

对委员会的过失的记忆仍然历历在目,毛的影子也同样如此,毛拒绝口红,但仍然希望化蝴蝶。

评价该例句:好评差评指正

Des analyses multitemporelles sont effectuées pour identifier les relations spatiales et établir la cartographie des risques d'apparition de certains parasites, à savoir: Echinococcus multilocularis, Trichinella spiralis et Ixodes.

进行多次短期分析,以便找出与空间方面的关系,并开发出针对选定的寄生的潜在发生率风险图,比如:包、旋和硬蜱。

评价该例句:好评差评指正

Outre ces microbes vivant dans les sédiments abyssaux, on trouve d'autres organismes dans ce milieu, notamment des tubicoles, des moules, des escargots, des anguilles, des crabes et des poissons.

这些在深海沉积物中生存的微生物外,这些区域发现的其他生物包括多、贻贝、蜗牛、鳗、螃蟹和鱼。

评价该例句:好评差评指正

Ces écosystèmes abritent aussi bien des micro-organismes que des macro-organismes, tels que des tubicoles géants, des palourdes, des crevettes, des crabes et des moules regroupés autour des sources à une profondeur de 2 000 mètres.

喷口生态系统包括微生物和大型生物,如簇集在2 000米深处热液喷口的巨型多、蛤蜊、虾、螃蟹和贻贝。

评价该例句:好评差评指正

D'une façon générale, la biomasse de ces habitats est élevée et à prédominance d'annélides tubicoles (Riftia pachyptila), de mollusques (Calyptogena magnifica), de moules (Bathymodiolous thermophilus) ainsi que de divers gastéropodes, vers polychètes et crevettes.

一般来讲,这些生境的生物量较高,优势物种(Riftia pachyptila)、蛤(Calyptogena magnifica)、贻贝(Bathymodilous thermophilus)和多种腹足纲软体动物、多毛纲动物蠕和虾类。

评价该例句:好评差评指正

L'endosulfan est un pesticide qui s'utilise contre les espèces broyeuses, suceuses et foreuses, en particulier les pucerons, thrips, coléoptères, chenilles phyllophages, acariens, foreurs de tige ou de bois, vers gris, vers du cotonnier, punaises, aleurodes, cicadelles, escargots des rizières, vers de terre et mouches tsé-tsé.

硫丹是一种用于控制咀嚼式口器害、刺吸式口器害和钻蛀性害的杀剂,这些害包括蚜、蓟马、甲、食叶、螨、蛀、切根、棉铃、臭、粉虱、叶蝉、稻田蜗牛、草皮蚯蚓和采采蝇。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les micro-organismes vivant en symbiose avec les palourdes et les vers avaient une très grande valeur et pouvaient aider dans les études touchant la survie des espèces dans des environnements toxiques et la possibilité de fabriquer du sang humain artificiel à partir de ces espèces.

此外与多和蛤共生的微生物价值甚高,有助于研究物种在有毒环境中生存和从这些物种研制人造血液的可能性。

评价该例句:好评差评指正

Des recherches sur la faune des canyons ont révélé que les espèces qui s'y trouvaient étaient différentes de celles vivant sur le talus adjacent et étaient constituées d'étoiles de mer, d'ophiures, de pennatules, d'holothuries (concombres de mer), de vers tubicoles, de coraux, d'éponges, d'hydraires (organismes proches des plantes) et d'anémones.

有关峡谷动物的研究显示,在峡谷中发现的物种海星、海蛇尾、海笔、海参纲动物(海参)、多、珊瑚、海绵、水螅(植物状的生物)和海葵,与邻近的陆坡的物种不同。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Félibien, félibre, félibrige, Felicia, Félicien, félicitation, félicitations, félicité, féliciter, félicités,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Tiens, Weasley, coupe donc ma chenille pour moi.

韦斯莱,替我切。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Quant à l’appât, de gros vers rouges qui rampaient sur le sol en tinrent lieu.

把在面上爬动大红当做钓饵。

评价该例句:好评差评指正
Alix Talk 每周少儿绘本

Avec les doigts, on peut toucher. Je touche la chenille duveteuse.

人们用手指去触摸。我摸到了毛

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Il faut bien que je supporte deux ou trois chenilles si je veux connaître les papillons.

“我要想认识蝴蝶,就得经得起两三只毛

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ils sont passionnants ! assura Ron. Au fait, comment vont les... les Veracrasses ?

啊,你课真棒!”罗恩说,一面在桌子下面交叉手指告诉上帝自己在说谎,“哦——弗洛伯怎么样了?”

评价该例句:好评差评指正
海底两万 Vingt mille lieues sous les mers

Si, au milieu du Pacifique, ce sont les infusoires qui forment les continents, ici, ce sont les phénomènes éruptifs.

如果说,在太平洋中,形成新,那么这熔岩现象。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puisque c'est elle dont j'ai tué les chenilles (sauf les deux ou trois pour les papillons).

因为她我用屏风保护起来。因为她身上(除了留下两三只为了变蝴蝶而外)我除灭

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une mystérieuse chenille qui attaque des champs de lavande.

攻击薰衣草田神秘毛

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Et voici une autre réalisation confectionnée en seulement trois jours par 250 chenilles.

250只毛在短短三天内实现另一个认识。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

A chaque fois  qu'on tente de faire plus, la chenille se casse.

每当我们尝试做更多事情时,毛就会崩溃。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

En se nourrissant de chenilles, d'araignées, d'escargots, ils contribuent à restaurer les écosystèmes.

- 通过以毛、蜘蛛和蜗牛为食,它们有助于恢复生态系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur des centaines d'hectares, dans les Alpes de Haute-Provence, des champs de lavande dévorés par ces chenilles, les noctuelles.

在上普罗旺斯阿尔卑斯省,数百公顷薰衣草田被这些毛和飞蛾吞噬。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Les élèves passaient désormais tous les cours à s'occuper de Veracrasses qui comptaient parmi les créatures les plus assommantes qu'on puisse imaginer.

现在他们一课又一课学习如何照顾弗洛伯,它们一定现有最烦人生物。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Et qu'est-ce que c'est que cette idiotie sur lui – il montra Crabbe – qui aurait été mordu par un Veracrasse ?

“这说什么混帐话,”——他指着克拉布——“他被一只弗洛伯狠狠咬了一口?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pendant des siècles, la soie fait la fierté des paysans des Cévennes, qui élevaient sous leur toit les précieuses chenilles.

几个世纪以来,丝绸一直塞文省农民骄傲,他们把珍贵养在屋檐下。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les roses ont ceci de plus ou de moins que les femmes, que les traces que leur laissent les chenilles sont visibles.

蔷薇花和女人比起来就多这么一点长处,也可以说少这么一点长处,这就说,在蔷薇花上留下痕迹看得见

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

En comparaison j'ai tenté rapidement de trouver l'info sur la  plus grande chenille humaine et c'était quelques centaines de personnes seulement.

相比之下,我很快就试图找到最大人类毛信息,但只有几百条。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il avait apporté une bassine remplie de Veracrasses et annonça que, pour réussir l'épreuve, il suffisait de maintenir son Veracrasse en vie pendant une heure.

他给全班学生拿了一大桶新鲜弗洛伯,告诉大家说,要想通过考试,他们弗洛伯必须在一小时以后仍然活着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Justement, hier, la 1re épreuve de la chenille mixte a donné le ton de la fête à venir, avec U.Bolt en invité vedette.

- 确切说, 昨天,混合毛第一场活动为即将到来派对定下了基调,U.Bolt 担任客串明星。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

E.Tran Nguyen: Autre record, peut-être un chouïa plus accessible, c'est celui qui a été battu hier soir à Rouen: la plus grande chenille humaine.

- E.Tran Nguyen:另一项记录,也许更容易获得,昨晚在鲁昂被打破记录:最大人类毛

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fellaga, fellah, fellation, Felletin, félon, félonie, felouque, felsique, felsite, felsitique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接