有奖纠错
| 划词

Toutefois, pour le peuple, ce serait non pas une décolonisation mais une recolonisation.

对于人民而言,这并不民化,而民化

评价该例句:好评差评指正

Le Comité spécial sur la décolonisation doit oeuvrer jusqu'à ce qu'ils soient décolonisés.

民化特别委员会必须继续努力,直到这些领土实现非民化

评价该例句:好评差评指正

La colonisation et le processus de paix ne peuvent pas coexister.

民化与和平进程不能共存。

评价该例句:好评差评指正

Au début, nous pensions qu'il  s'agissait d'une colonisation virtuelle.

开始我们认为民化具有美德。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation dans le Pacifique n'avait pas produit partout les mêmes résultats.

太平洋非民化结果有好有坏。

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, la lutte en faveur de la décolonisation se poursuit.

同时,非民化斗争继续进行。

评价该例句:好评差评指正

De ce fait, le processus de décolonisation n'est pas mené à son terme.

结果,非民化工作未能完成。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs obstacles entravent le processus de décolonisation.

有几个阻民化进程

评价该例句:好评差评指正

Toutes ces activités de peuplement sont illégales.

所有这些民化活动都非法

评价该例句:好评差评指正

Les activités de peuplement d'Israël sont également extrêmement provocatrices.

以色列民化活动也极具挑衅性。

评价该例句:好评差评指正

La décolonisation est l'affaire de l'humanité toute entière.

促进非民化全人类责任。

评价该例句:好评差评指正

Tout cela ne peut manquer de compliquer le processus de décolonisation.

这一切只能让非民化进程复杂化。

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de renforcer la coopération internationale en faveur de la décolonisation.

必须加强国际合作,促进非民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Les processus de décolonisation sont généralement lents et complexes.

民化进程通常缓慢、复杂

评价该例句:好评差评指正

Les travaux du Comité spécial de la décolonisation sont toujours inachevés.

民化特别委员会工作尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis doit se tenir en dehors du processus de décolonisation.

美国政府应摈弃非民化进程。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps que le processus de décolonisation soit entamé.

现在开始非民化进程时候了。

评价该例句:好评差评指正

L'appui écrasant au processus de décolonisation continue sans relâche.

对非民化进程压倒性支持有增无减。

评价该例句:好评差评指正

L'ONU a contribué de manière importante à la décolonisation.

联合国为于非民化作出巨大贡献。

评价该例句:好评差评指正

L'espace ne doit être ni militarisé ni colonisé.

不应将外层空间武器化或民化

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


催唾液的, 催唾液分泌的, 催唾液药, 催涎剂, 催涎药, 催泻, 催泻茶剂, 催泻的, 催泻剂, 催芽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史人文

Mais à l'intérieur, les Ashanti opposent une résistance farouche à la colonisation.

,阿散蒂人对进行激烈的抵抗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'absolutisme et la colonisation européenne apparaissent de plus en plus comme des modèles anciens et dépassés.

专制主义和欧洲越来越像陈旧和过时的模式。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Une élite marocaine est maintenue sur place quelques temps, sans que l'on puisse parler de colonisation durable.

摩洛哥精英被关押那里一段时间,无法进行持久的

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

On dira ce qu'on voudra, mais la colonisation vous a quand même apporté un minimum de savoir-vivre.

我们想说什么就说什么,但还是给您带来些处世之道。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年2月合集

Le protectionnisme pour ne pas être colonisés?

保护主义,以免被

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

Une information donnée par les ONG israéliennes anti-colonisation.

来自以色列反非政府组织的资料。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

C'est ce qui permet cette nouvelle colonisation de territoires.

这就是允许这种新的领土的原因。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年10月合集

« La colonisation, son avenir, sa liquidation » .

,它的未来,它的清算”。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pas un ne porte sur l’esclavage et la colonisation, donc il y a un manque.

没有一个是关于奴隶制和的,所以缺乏。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021年合集

Oum Kalthoum incarne décolonisation et fierté nationale.

乌姆·卡尔图姆体现族自豪感。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Mais aussi à des fins de colonisation, à des fins de commerce international.

但也是为的目的,为国际贸易的目的。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Ses pièces de théâtre sont autant de pamphlets contre l’esclavage et la colonisation.

他的戏剧是许多反对奴隶制和的小册子。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年9月合集

La colonisation des territoires s'est poursuivie, la violence rampante aussi.

这些领土的继续, 暴力猖獗也继续。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Les colons profitent du désordre actuel après les attaques du Hamas pour accentuer la colonisation.

定居者正利用哈马斯袭击后目前的混乱局面来扩大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Dans ces collines, le gouvernement Nétanyahou et ses alliés de l'extrême droite soutiennent la colonisation.

- 这些山上,塔尼亚胡政府及其极右翼盟友支持

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

En accélérant la colonisation en Cisjordanie, le chef de l'exécutif israélien a dévitalisé l'autorité palestinienne.

以色列行政首脑加速西岸的,削弱巴勒斯坦权力机构的活力。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Le passage progressif de l'Empire au Commonwealth permettra une décolonisation sans trop de heurts.

从帝国到英联邦的逐步过渡将允许没有太多冲突的情况下实现非

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Et 30 ans plus tard, en 1960, au moment de la décolonisation, la maladie semblait contrôlée.

30年后,即1960年,时期,这种疾病似乎得到控制。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

France, Belgique, Royaume-Uni pour l’essentiel, un chiffre qui laisse songeur plus d’un demi-siècle après la décolonisation.

法国、比利时、英国很大程度上,这个数字半个多世纪后让人感到疑惑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Israël relance la colonisation et provoque la colère des Palestiniens qui demandent la médiation des Etats Unis et de l'ONU.

以色列正恢复,并激起巴勒斯坦人的愤怒,他们要求美国和联合国进行调解。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脆杆藻属, 脆骨, 脆褐煤, 脆化, 脆甲症, 脆块沥青, 脆快, 脆梨, 脆沥青, 脆裂,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接