Les raids guerriers des Scythes ont laissé chez leurs voisins des souvenirs crules.
斯基泰骑兵的攻击给他们邻居留下的是的记忆。
Femme impure ! L'ennui rend ton âme cruelle.
不洁的女人!厌倦回报你的灵魂。
Autrefois, les condamnés à mort sublissaient de terribles supplices.
过去,死刑犯要遭受的肉刑。
Mais aujourd'hui, la dure réalité en moi un long tunnel.
但现,的现实把拉进一个冗长的隧道。
La beauté des mines au noir, c’est brutale.
黑夜的矿区之美,是的。
La concurrence est féroce,le marché est cruel.
竞争是激烈的,市场是的。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率的,充耳不闻的机器,带着丰饶的!
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
思索着命运的。
Dans la pinède embrasée, un jeu cruel se prépare.
燃烧的松树林里,一个的游戏正上演。
Israël ne tolèrera pas ces attaques incessantes de roquettes.
以色列不会容忍这种的火箭袭击。
Pour l'auteur, il s'agit là d'une peine cruelle et inusitée infligée à sa fille.
于提交人来说,这构成了的而不寻常的惩罚。
Les prisonniers seraient soumis à des traitements dégradants et cruels, y compris la torture.
据称,囚犯遭到有辱人格和的待遇,其中包括刑。
Ces leçons sont capitales aujourd'hui, pour trois raisons pressantes.
出于三个紧迫原因,这些教训今天是的。
Singapour condamne cet acte cruel et insensé.
新加坡谴责这一无端的行为。
La communauté internationale fait actuellement face à une cruelle dichotomie.
国际社会现面临两个的局势。
Faute de règles, une concurrence économique impitoyable nous ramènerait aux lois de la jungle.
如果没有规则,的经济竞争就会使们回到丛林时代。
Les syndicats sont durement réprimés dans les régimes dictatoriaux.
可以预料工会专制制度下将面的镇压。
La brutalité et la multiplication des attentats l'an passé sont effrayantes.
过去一年来,攻击的性以及数字的增加都很令人震惊。
De telles mesures étaient brutales même selon les normes habituelles du régime cubain.
即使按照古巴政权的传统标准,这样做也是的。
On continue d'utiliser le viol comme une arme de guerre brutale.
强奸依然被用作的战争武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Une petite méchanceté gratuite et cruelle, pour se faire du bien !
有一点点无根据又残的恶毒!
Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.
他们在前所未有的,面对最残的攻击,但他们坚持住了。
Alors, avec des chicots pareils, doit-on considérer les requins comme d'impitoyables serial killers ?
那么,面对些障碍,我们是否应该将鲨鱼视为残的连环杀手呢?
Je viens vous voir après quatorze mois d’une cruelle séparation.
“我来看看您,残的分离已有十四个月了。”
Rien ne put la distraire de l’idée cruelle de séparation éternelle.
什么也不能使她摆脱永久分离的残念头。
Pour toi, le monde sera bien cruel, ta fille le sera peut-être davantage.
对你,社会已经够残,而你的女儿也许对你更残。
Ce fut le sentiment d’Eugénie après avoir lu cette horrible lettre.
便是欧也妮读了封残的信以后的心。
Un éclat de rire suivit cette mauvaise plaisanterie.
个残的玩笑引起了一阵哄堂大笑。
Qui a dit que l’homme était une sale espèce cruelle et sans cœur ?
谁说人类是一个残无的物种?
Le combat a été rapide mais brutal pour Johnny Cash.
战斗对约翰尼-卡什来说是快速但残的。
Et ils ne sont pas mêlés aux impitoyables bataillons disciplinaires d'Afrique.
他们没有被送往非洲残的纪律营。
C'est donc une très forte insomnie, un cruel manque de repos !
所以是一种非常严重的失眠,一种残的缺乏休息的!
Godefroid aura eu un horrible mariage et une mort atroce.
戈德弗洛德有一段可怕的婚姻和残的死亡。
Les destins sont bien fatals pour d’aucuns et trop prodigue ou trop protecteur pour d’autres.
对于一部分人,命运是残无晴的,而对于另一部分人,又过于慷慨或过于爱护。
Cette séparation cruelle avait mal commencé la journée pour Julien.
残的分别使于连的一天开始就不顺。
Il examina l’impitoyable problème sous toutes ses faces.
他从各个方面去考虑个残的问题。
Leurs antagonismes déchaînaient des actes d’une cruauté plus infâme encore.
爆发更为残的较量。
Mais comment a-t-elle pu garder un secret aussi cruel ?
“那她就能够进行样残的欺骗?!
Ces violents bombardements se sont poursuivis par intermittence pendant une semaine.
我们的星球所遭到的残轰炸断断续续持续了一个星期。
C'est la dure loi du concours.
就是比赛的残法则。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释