De mémoire récente, aucun cas de mortalité maternelle n'a eu lieu.
截至目前为止,尚未发一例母亲死
。
Elle se demande si des programmes de formation sur l'utilisation d'un équipement moderne et sur les pratiques sont prévus pour les accoucheuses traditionnelles, compte tenu de leur responsabilité par rapport au fort taux de mortalité maternelle.
考虑到在大量产死
中都由传统助产人员
参与,她想知道,是否已为上述人员设计了利用现代设备和做法
培训方案。
Le Comité encourage aussi l'État partie à élaborer des politiques et des programmes complets en vue de réduire le nombre de cas de mortalité infantile et de promouvoir l'allaitement maternel et les pratiques de sevrage parmi les mères adolescentes.
委员会也鼓励缔约国制订全面政策和方案,以减少婴儿死
和推广少年母亲适当
喂奶和断奶方法。
Dans les pays en développement, les principales causes d'accident mortel sont la mauvaise qualité des plans et de la construction des navires de pêche, l'absence d'équipement de sécurité et le fait que la réglementation est inadaptée, périmée ou mal appliquée.
在发展中国家,设计和建造拙劣渔船、缺乏安全设备及条例不适当、过时和执行无力是发
死
主要原因。
En cas d'accident mortel, la famille de la victime n'est généralement pas informée, dans la mesure où les employeurs n'enregistrent ni les noms ni les adresses exacts des travailleurs et qu'il n'existe aucun moyen de surveillance ou d'inspection sur les chantiers.
一旦发工伤死
,往往通知不到受害者家属,因为合同签署者往往没有用工人
真名或真实住址,而且对拆船场没有实行监督或监察。
Dans sa déposition pour l'enquête sur les accidents mortels, M. Walker s'est écarté de ses premières déclarations à la police sur le point de savoir s'il était ou non au courant qu'un conteneur avait été déposé dans le hall des bagages, et n'a pu expliquer cette disparité.
Walker先对死
调查人员就其是否知道货箱被运到暂储区一
提供
证词与其起先对警察作
说明不相吻合,而且他无法解释两种说法为何不同。
Dans certaines régions, en effet, les accidents de la route sont déjà la cause principale des décès dans les groupes d'âge entre 15 et 44 ans qui sont économiquement les plus productifs et la seconde cause des décès du groupe d'âge entre 5 et 14 ans.
其实,世界一些区域道路死
已经是经济
产力最强
15至44岁年龄组群体
主要死因,也是5至14岁年龄组群体
第二大死因。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。