有奖纠错
| 划词

Celles-ci sapent la crédibilité à la fois de la FINUL et des Forces armées libanaises.

这损害了联黎部队和黎巴嫩装部队的信誉。

评价该例句:好评差评指正

Les armes qui sont produites de nos jours portent la marque de leur fabricant.

我国装部队使用的新型器标有生产企业的标志。

评价该例句:好评差评指正

Je réitère mes condoléances au Gouvernement ougandais, aux forces armées et aux familles des victimes.

我再次向乌干达政府和装部队以及受害者家人表示慰问。

评价该例句:好评差评指正

Elle apprécierait un complément d'information sur la situation actuelle au sein des forces armées.

求提供更多资料,说明装部队中的情况。

评价该例句:好评差评指正

Seize soldats des Forces armées soudanaises ont été tués.

装部队士兵丧生。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions d'emploi des FARSL doivent également être révisées et mises à jour.

和更新装部队务条件和条款。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le statut de certains effectifs des Forces armées soudanaises dans le sud reste incertain.

然而,装部队在南部的一些人员的状况仍然未最后确定。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement des forces armées des parties en est à un stade critique.

各方调出装部队的进程目前处于关键阶段。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, les forces armées israéliennes ont persisté, rejetant la demande libanaise.

尽管如此,以色列装部队坚持其活动,拒绝了黎巴嫩的求。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information n'a été reçue concernant le recrutement d'enfants par les forces armées régulières.

没有关于正规装部队招募儿童的报告。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, la force multinationale entreprend la formation des forces armées iraquiennes.

第二,多国部队正在对伊拉克装部队进行培训。

评价该例句:好评差评指正

Aux violences sexuelles susmentionnées, attribuées à des forces armées, s'ajoutent d'autres cas de violences sexuelles.

除上述由装部队实施的性暴力外,还有其他性暴力案件。

评价该例句:好评差评指正

Elles ont proposé plutôt que l'opération soit suspendue jusqu'au lendemain.

因此,黎巴嫩装部队提议,将该行动暂停至第二天。

评价该例句:好评差评指正

La FINUL a démantelé les obstacles et les Forces armées libanaises ont confisqué les munitions.

联黎部队拆除了这些障碍物,黎巴嫩装部队没收了所涉弹药。

评价该例句:好评差评指正

D'associer les jeunes filles aux procédures concernant leur propre libération des forces et groupes armés.

让女孩参与从装部队装团体中实现自我脱离的过程。

评价该例句:好评差评指正

L'armée libanaise a clairement fait savoir qu'elle tirerait sur quiconque franchirait la ligne bleue.

黎巴嫩装部队明确声明他们将向任何侵犯蓝线的人员开枪。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins l'armée israélienne a persisté, ignorant l'avertissement libanais.

尽管如此,以色列装部队仍然一意孤行,不顾黎巴嫩的警告。

评价该例句:好评差评指正

Des enfants continuent à être enrôlés dans les groupes et forces armés.

儿童仍然与装部队装团体有联系。

评价该例句:好评差评指正

Ces accrochages se sont ensuite transformés en un véritable affrontement.

此后,战斗升级为人解与装部队之间的全面对峙。

评价该例句:好评差评指正

Les forces armées pourraient disposer de cette munition de substitution dans les années à venir.

装部队可能在未来几年装备这种替代性弹药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


séparation de duplex, séparatisme, séparatiste, séparatoire, séparatrice, séparé, séparée, séparément, séparer, sépareur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Le Ministère des Armées a pour tâche des responsabilités en matière de protection de l’environnement.

武装负责保护环境的工作。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

En tant que chef des armées, vous devez prendre connaissance du code de tir.

作为武装最高司令,您必须知道发射密码。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Par exemple, le président est chef de l’armée.

比如,总统武装统帅。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

L’élection d’un général en chef, sans doute ? demanda Mr. Fogg.

“看样子,一定要选举一个武装的总司令吧?”福克失生问。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette prison, elle est tout de même bien défendue par des troupes armées.

仍然由武装保卫得很

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Ensuite, le socle pour engager des forces équipées, entraînées, armées, formées pour savoir s'adapter et prendre l'ascendant, soutenues aussi.

然后,武装的基础,训练、武装、训练如何适应和占据优势,并得到支持。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'appareil participait à des exercices militaires avec les forces armées américaines.

该设备正在参与与美国武装的军事演习。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et puis il y a le contrôle démocratique des forces armées.

还有武装的民主控制。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年5月合集

Il deviendra par la même occasion le chef des armées.

与此同时,他成为武装的首脑。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年6月合集

Le ministère français des Armées dément la présence de forces spéciales françaises au Yémen.

法国武装否认法国特种队在也门的存在。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

De leur côté, les forces armées ukrainiennes affirment avoir infligé d'importantes pertes aux troupes russes.

就乌克兰武装而言,他们声称对俄罗斯军队造成了重大损失。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Le château de Vincennes abrite notamment des archives du ministère français des Armées.

文森城堡特别收藏了法国武装的档案。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Nous allons aussi mobiliser nos forces armées et tous les fonctionnaires.

我们还将动员我们的武装和所有公务员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Chers camarades, leur livraison aux forces armées russes va commencer dans les mois.

同志们,他们将在几个月内开始向俄罗斯武装交付。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

L'ensemble des forces armées ont été exhortées à apprendre de ces deux exemples.

敦促整个武装从这两个例子中吸取教训。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

La sécurité sera du ressort des forces armées nigériennes.

安全将由尼日尔武装负责。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

La ville de Bambari a été assiégée par les forces armées régulières.

班巴里市被正规武装围困。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un test d'abord tenu secret, qui a été révélé par le ministre des Armées.

一项测试最初保密,由武装长透露。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年6月合集

Il a évoqué pour la première fois, la possibilité d'un recours aux forces armées.

他第一次提到诉诸武装的可能性。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年5月合集

La France a épaulé les forces armées nigériennes à Agadez.

法国支持阿加德兹的尼日尔武装

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


siglaison, sigle, siglé, sigloïte, sigma, sigmaspires, sigmatique, sigmoïde, sigmoïdectomie, sigmoïdien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接