有奖纠错
| 划词

Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.

在这套端庄服装上有个花哨饰物。

评价该例句:好评差评指正

Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.

法国领土近似于六角型,各边均长1000公里。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, son caractère multilatéral lui donne un caractère plus officiel et un pouvoir plus contraignant.

首先,其多边性质可带来更大性和约束力。

评价该例句:好评差评指正

Mme Patten remarque avec inquiétude le manque d'information sur les femmes travaillant dans le secteur informel.

Patten女士关切地指出缺乏在部门工作妇女

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs l'égalité entre les sexes doit faire partie de la formation des journalistes.

,在记者教育应包括两性平等。

评价该例句:好评差评指正

En Équateur, l'égalité face à l'éducation scolaire constitue l'un des principaux succès pour les femmes.

在厄瓜多尔,教育平等是妇女工作主要成果之一。

评价该例句:好评差评指正

L'IED facilite le passage de la distribution informelle à la distribution structurée.

国直接投资促进了从零售业转变。

评价该例句:好评差评指正

De même on n'y trouve aucune information sur le type de secteur informel du pays.

甚至没有介绍纳米比亚经济部门类型。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes vivant dans des sociétés sans état civil officiel n'en ont peut-être jamais eu.

在没有证件制度社会里,妇女可能从未有任何证件。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui n'ont jamais été à l'école appartiennent habituellement aux groupes d'âge avancé.

未受过学校教育人通常属于较高年龄组。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les progrès les plus importants réalisés figurent ceux liés à l'accès à l'enseignement formel.

最重要进展包括人们获得教育方面进展。

评价该例句:好评差评指正

Elle a commencé son programme de suivi et d'évaluation de l'enseignement non scolaire.

教科文组织开始了监测和评估教育方案工作。

评价该例句:好评差评指正

Pour sa part, le secteur structuré employait 132 519 personnes, soit 25,4 % des travailleurs.

就业部门就业人数为132 519人,占就业者总数25.4%。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait aussi admettre les travailleurs du secteur informel aux systèmes de protection sociale.

,应当把经济部门工人也纳入社会保护制度范畴。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est également félicitée de la régularisation des séances de la configuration du Burundi.

她还对布隆迪专题小组会议化表示欢迎。

评价该例句:好评差评指正

Les domestiques étrangers doivent avoir suivi au moins huit années d'enseignement scolaire.

国帮佣工人也必须至少完成八年教育。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe actuellement aucune filière systématique et officielle de formation.

目前还没有培训程序。

评价该例句:好评差评指正

La guerre a détruit les secteurs économiques structurés du pays.

战争破坏了阿富汗经济部门。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international avait tendance à accroître l'emploi, formel et informel, dans les pays en développement.

国际贸易可以增加发展国家工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes travaillant dans le secteur informel devaient aussi bénéficier d'une formation.

部门就业妇女也需要接受培训。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dyspnéique, dyspraxie, dysprosia, dysprosium, dysprosodie, dysprotéinémie, dysprotéinorachie, dysprotidémie, dyspubérisme, dyspurinie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Pour avorter proprement, il fallait beaucoup d'argent.

如果你要想进行相对堕胎手术,就需要很多钱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais on ne meurt que dans les vrais duels, avec de vrais sorciers.

他捕捉到了哈利脸上神情,便又急忙补充道,“不过你知道,人们只有跟真巫师进行决斗时才会死。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.

我认出了军第五营军帽和宪兵第六队军旗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cela signifiait-il qu'il n'était pas un sorcier à part entière ?

这难道意味着他不是一个巫师?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais, fit observer justement le reporter, cela ne peut remplacer un pont sérieux ! »

“可是,”工程师说得很对,“这并不能梁!”

评价该例句:好评差评指正
《三2:森林》法语版

Ici, nous sommes en périphérie lointaine de la ville, et nous avons notre propre gouvernement de quartier.

我们算城市远郊区,有区政府。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le suivit, et, à la lumière des torches, apparut l’orifice d’un véritable puits qui s’ouvrait dans le granit.

他们跟上前去,用火把一照,看见花岗石地面上有一个洞,简直就象一口井。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On demande simplement la régularisation de cette profession.

- 我们只是要求这个职业化。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Pour la droite, le risque serait qu'il y ait des régularisations massives.

对于右翼来说,风险在于会出现大规模化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parmi les Français, les avis sont partagés au sujet de la régularisation des sans-papiers.

在法国人中,关于无证移民化问题存在分歧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Il permettrait de régulariser ceux qui, aujourd'hui, sont déjà employés dans ces filières, mais dans l'illégalité.

这将使那些今天,已经在这些部门,但非法就业化成为可能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Les régularisations des travailleurs sans papiers, c'était un marqueur du projet Darmanin, qui serait donc abandonné.

无证工人化是达尔马宁项目一个标志,因此该项目将被放弃。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Tout d'abord, régulariser ces immigrés qui se trouvent sur le territoire et qui pourraient occuper ces fonctions.

首先,将这些在境内并可以担任这些职务移民化。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Danielle : Nous vous remercions de bien vouloir régulariser, ... Que veut dire régulariser ?

丹妮尔:谢谢你化...化意味着什么?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ils dénoncent des conditions de travail qui s'apparentent à de l'esclavage et des promesses de régularisation non tenues.

他们谴责类似奴隶制工作条件以及未兑现化承诺。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Engie, de son côté, devra régler au cas par cas les régularisations les plus importantes de ses clients.

就 Engie 而言,它必须根据具情况解决其客户最重要化问题。

评价该例句:好评差评指正
D'un monde à l'autre

Il a fait sensation en Europe en novembre dernier, avec une loi prévoyant de faciliter les régularisations.

去年 11 月,他颁布了一项促进法律,在欧洲引起轰动。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Trop souvent on associait le même type de formation pour le secteur formel et le secteur informel.

我们常常将部门和非部门同一类型培训联系起来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La spéculation s'en était mêlée et on offrait à des prix fabuleux des denrées de première nécessité qui manquaient sur le marché ordinaire.

投机商趁火打劫,以天价出售市场紧缺必不可少食品。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Il revendiquait la prise de Rostov, qui centralisait le commandement de l'armée régulière engagée en Ukraine et progressait vers la capitale.

他声称占领了罗斯托夫,集中指挥了参与乌克兰军并向首都挺进。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dystaxie, dystéléologie, dysthanasie, dysthénie, dysthymie, dysthyroïdie, dystocie, dystocie fœtale, dystomie, dystonie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接