有奖纠错
| 划词

Il conviendrait de tirer le meilleur parti des réseaux, structurés ou non.

应利用网络。

评价该例句:好评差评指正

Le système d'éducation national comprend un enseignement scolaire et un autre extrascolaire.

国家教育体系由教育组成。

评价该例句:好评差评指正

Les coopératives peuvent également faciliter l'intégration des activités du secteur informel dans l'économie structurée.

合作社还可以帮助经济活动化。

评价该例句:好评差评指正

L'enfant doit donc pouvoir participer aux processus de la justice formelle et informelle.

儿童参加的司法进程。

评价该例句:好评差评指正

La pratique du travail forcé a cours dans les secteurs tant formel qu'informel.

部门和部门都存在强迫劳动现象。

评价该例句:好评差评指正

Il y a une touche de fantaisie dans la tenue stricte.

端庄的服装上有个花哨饰物。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones urbaines, l'emploi est caractérisé par l'apparition récente d'entreprises semi-structurées, voire parallèles.

地区就业部门只有企业单位和企业单位。

评价该例句:好评差评指正

Mme Achmad demande si une formation formelle ou informelle est dispensée dans cette optique.

她想知道是否为此开办了的培训。

评价该例句:好评差评指正

L'IED facilite le passage de la distribution informelle à la distribution structurée.

外国直接投资促进了从零售业的转变。

评价该例句:好评差评指正

Je direct de cette année avec DHL DHL ordinaire de la coopération.

我公司今年直接与国内敦豪DHL 公司合作。

评价该例句:好评差评指正

L'enseignement de la paix est encouragé à l'école et en dehors d'elle.

和平文化教育在层面上都得到了促进。

评价该例句:好评差评指正

Nous faisons aussi beaucoup dans le domaine de l'enseignement scolaire et extrascolaire.

同样,在教育领域,我们在做出大量努力。

评价该例句:好评差评指正

Le commerce international avait tendance à accroître l'emploi, formel et informel, dans les pays en développement.

国际贸易可以增加发展中国家的工作机会。

评价该例句:好评差评指正

Elle portait notamment sur l'enseignement traditionnel et non traditionnel, le recrutement et les programmes scolaires.

研究方面教育、工作人员编制和课程。

评价该例句:好评差评指正

Son territoire s'inscrit dans un héxagone prèsque régulier, dont les différents diagonales avoisinent 1000km.

法国的领土近似于的六角型,各边均长1000公里。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait reconnaître et appuyer l'éducation extrascolaire dispensée par différents intervenants parallèlement aux écoles.

除了教育结构外,应承认和支持各种利益有关者进行教育工作。

评价该例句:好评差评指正

Les soldats de la paix sont détachés et démobilisés de leur armée nationale.

维和人员来自各国的部队,复员也是复员到各国的部队。

评价该例句:好评差评指正

Comment le gouvernement définit-il le secteur informel?

政府如何定义部门?

评价该例句:好评差评指正

Il existe également d'autres sources de financement rural non bancaire.

部门建立联系,放款机构本身并没有能力提供大量长期投资。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes de transfert de fonds informels sont interdits en Belgique.

比利时禁止转账系统。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


incurver, incurvifolié, incuse, ind., indamine, indane, indanthrène, indatable, indazine, inde,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Elle démarra ensuite la transmission, avec le même contenu que lors des envois habituels.

发射的内容仍同每次正规发射一样。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao nota qu'il ne s'agissait pas de forces de police mais bien de militaires.

汪淼注意到们不是武警而是正规军。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Cela signifiait-il qu'il n'était pas un sorcier à part entière ?

难道意味着不是一个正规的巫师?

评价该例句:好评差评指正
2017法国总统大选 辩论及演讲合集

La plupart des missions non régaliennes, aiguillere du ciel, professeurs, enseignants.

大多数非正规任务,天空针,教授,老师。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour avorter proprement, il fallait beaucoup d'argent.

如果你要想进行相对正规的堕胎手术,就需要很多钱。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

J’ai distingué les shakos du cinquième de ligne et les guidons de la sixième légion.

我认出了正规军第五营的军帽和宪兵第六队的军旗。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Ici, nous sommes en périphérie lointaine de la ville, et nous avons notre propre gouvernement de quartier.

我们算城市的远郊区,有正规的区政府。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Mais, fit observer justement le reporter, cela ne peut remplacer un pont sérieux ! »

“可是,”工程师说得很对,“并不能代替正规的桥梁!”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Mais on ne meurt que dans les vrais duels, avec de vrais sorciers.

捉到了哈利脸上的神情,便又急忙补充道,“不过你知道,人们只有跟真正的巫师进行正规的决斗时才会死。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On le suivit, et, à la lumière des torches, apparut l’orifice d’un véritable puits qui s’ouvrait dans le granit.

们跟上前去,用火把一照,看见花岗地面上有一个洞,简直就象一口正规的井。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Intégration dans l'armée régulière au 1er juillet?

7月1日编入正规军?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2023年合集

Et de même, on parle souvent de commerce informel.

同样,我们经常谈到非正规贸易。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

On demande simplement la régularisation de cette profession.

- 我们只是要求个职业的正规化。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

La ville de Bambari a été assiégée par les forces armées régulières.

班巴里市被正规武装队围困。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年2月合集

L'armée régulière tente de repousser les rebelles, qui contrôlent quelques quartiers de la capitale.

正规军试图击退控制首都某些地区的叛军。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年7月合集

Mais l'armée régulière poursuit son avance et encercle désormais Donestk.

正规军继续推进,现在包围了唐涅斯克。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Elle consiste à récupérer ou régulariser des armes à feu passées sous les radars.

它包括回收或正规化已经通过雷达的枪支。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Mais ces régularisations, Les Républicains les refusent.

但是正规化,共和党人拒绝了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Dans le même temps, les régularisations baissent de 10%.

与此同时,正规化率下降了 10%。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Elles souhaitent notamment la régularisation de TOUS les étrangers en situation irrégulière.

特别是,们希望所有非法外国人正规化。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


indéfriché, indéfrisable, indéhiscence, indéhiscent, indéhiscente, indélébile, indélébilité, indélibéré, indélicat, indélicatement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接