C'est un homme de la vieille roche.
这是一个公认正。
Lei Feng est un brave homme très serviable.
雷锋是一个非常乐于助正。
Il jouit d'une haute réputation d'équité et d'intégrité.
法庭享有公正与正崇高声誉。
Le désir de respecter pleinement la légalité fait également partie de l'intégrité attendue d'un policier.
警察正一个关键内容是完全遵行法律。
Le Président Abbas est un homme de paix et d'intégrité.
阿巴斯总统是一个平和与正。
Je ne vais certainement pas m'excuser pour quelque chose qui n'est pas vrai et pas honnête.
我肯定不会为了某些不真实不正事情而道歉。
Pour les honorer, il leur a été décerné le prix des « Justes parmi les nations ».
这些被授予“各民族中正”称号。
Ils sont une force pour le bien et nous apprécions énormément leur dévouement.
他们是正力量,而且我们十分感谢他们奉献。
Ç'a été un brave homme.
他当初是个正。
Une ONU rénovée aura besoin d'un Secrétariat efficient et efficace, fort de son intégrité.
新联合国需要一个有效和高效率秘书处,要有正品德。
Vous saluez son "intelligence", sa "droiture", sa "force de caractère".
我们向她聪明才智,她正爽快,她刚强敬。
Les faibles salaires contribuent également à créer des conditions propices à la corruption.
但是,威胁和贿赂使得很难在最需要地区征聘、部署和留住合、正司法员。
6La justice des hommes droits les délivre, Mais les méchants sont pris par leur malice.
6正义,必拯救自己。奸诈必陷在自己罪孽中。
J'aimerais qu'ils deviennent des adultes bons et honnêtes.
我要让他成为正和善良。
Vous aimez tout ce qui est honnête et convenable.
凡正和体面事情,您都爱好。
On s'attend à ce que les procureurs s'acquittent de leurs fonctions avec impartialité, objectivité et intégrité.
们期待皇家检察官以公正、客观和正方式履行职责。
Je suis fermement convaincu que la majorité des Croates, qui sont un peuple honorable, veut coopérer.
我深信,多数克罗地亚都是正,他们希望合作。
Vous avez fait preuve d'une intégrité sans faille et d'une honnêteté remarquable.
您做这项工作时表现出了无瑕疵正和不寻常诚实。
C'est de l'or en barre.
〈转义〉〈口语〉这是一个可靠诺言。这是稳可得利事业。这是一个极其正。
Je dois répéter que je considère les dirigeants des groupes armés comme innocents - ce sont des hommes intègres.
我必须重申,我认为武装集团领导是一些无辜--正。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette femme est la droiture même.
这个女人就是正直的典型.
Et cependant, quel brave et digne garçon !
总之,他是个忠实正直的人!
Je vous remercie, vous êtes un brave homme.
“我谢谢您,您是个正直的人。
Cet homme était devenu, dans toute la force du terme, un juste.
这人成为个不折不扣的正直的人。
Les justes ne peuvent craindre cela, mais les méchants ont raison de trembler.
正直的人不会害怕它,但恶人却有理由发抖。
Sans chercher à crâner, il entendait agir en homme propre.
他并不想充好汉,只是想做个正直的人。
Relevez-vous, mon ami, lui dit-il, vous êtes un brave homme.
“起来吧,朋友,你是个正直的人。”
En honnête homme il en fit honneur au jeune secrétaire.
对话者是个正直的人,对年轻的秘书大加称赞。
Les ISFJ sont des personnes qui sont droites, qui suivent ce qu'ils considèrent comme bon pour les autres.
ISFJ是正直的人,是遵守他们觉得对别人好的东西。
Je vous en donne ma parole d’honneur, dit Julien avec l’épanouissement de cœur d’un honnête homme.
“我用名誉保证,”于连说,像个正直的人那样心花怒放。
C’est dommage. Un vieillard qui est si propre ! Il est blanc comme un poulet.
“,个这样正直的老人!他清白得象子鸡样。”
Après le départ de cet honnête homme, le parti du Sacré-Cœur va me dégrader et peut-être me chasser.
“这个正直的人离去之后,圣心派会贬损我,也许会赶走我。”
Au premier abord, les ISTJ et les ISFJ donnent l'impression de personnes stables, droites, qui savent où elles vont.
首先,ISTJ和ISFJ给人坚定的,正直的,清楚状况的人。
La chambre gardait un recueillement, une odeur d’honnêteté et de bonté.
这卧房仍保持着虔诚的憩静和种正直仁慈的气氛。
L’homme probe s’y dévoue, et, par amour même pour cette foule, il la combat.
正直的人,苦心孤诣,正是为了爱护这些群众,才和他们进行斗争。
Parlez, monsieur, répondis-je, je pense que cette condition est de celles qu’un honnête homme peut accepter ?
“你说吧,先生,”我答道,“我猜想这个条件定是个正直的人以接受的条件。”
Et vous dites donc que, dans ses moments perdus, le brave homme était braconnier ?
你说这个正直的人在闲着的时候就从事偷猎?”
Ainsi vivait cet homme juste. Quelquefois il s’endormait dans son jardin, et alors il n’était rien de plus vénérable.
这个正直的人便是这样过活的。有时他睡在自己的园里,那真是种最能令人向往的事。
Le mien, celui du roi, le meilleur ! Un chirurgien ! ou, sangdieu ! mon brave Athos va trépasser.
“喊我的或国王的,喊最好的。快去喊外科医生!真见鬼!我正直的阿托斯要断气了。”
Celui-là est honnête homme janséniste, et en cette qualité à l’abri des séductions du budget.
他是个正直的人,詹森派,因此他是不受金钱的诱惑的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释