C'est le seul moment de la journée où je suis occupé.
这我一天当中仅有的忙的时。
Il y a là un fait bizarre.
这里让人奇怪。
C'est à quoi je n'ai pas pensé.
我没有想到的这个。
C'est l'heure où toutes les boutiques s'ouvrent.
现在店铺开门的时候。
C'est précisément pour cela que je viens vous voir.
我来看您为了这件事。
C'est le moment de la journée où je suis occupé.
这我一天中忙的时候。
Qui m'allez faire voir Pauline sans la craindre.
你使我看见波娜毫不害怕。
Il est maintenant sur le point de la récolte de blé de la saison, regarde!
现在小麦快要收获的季节,望!
La neige fut bienvenue dans les stations de ski.
这场雪在滑雪场来得时候。
Ce même homme a inventé le principe du droit d'auteur.
他,最先提出了著作权原则。
Le moment est venu, et les circonstances sont propices.
现在适当时机,情况也有之时。
Au fait, ne devait-il pas venir nous voir?
, 他不说要来看我们吗?
C’est ainsi qu’on entrait alors dans le royaume de Naples.
我们进入那不勒斯王国的路,这样。
C'est le besoin d'argent qui le conduit à accepter ce travail.
因为需要钱他才接受这项工作的。
C'est grâce à son aide que nous avons pu y arriver.
由于他的帮助, 我们才能到达那儿。
Saison des semailles, le soir C'est le moment crépusculaire.
播种季——傍晚 这黄昏的时分。
Un cliché qui va bouleverser sa vie.
这张底片,彻底地改变了她的一生。
Bovins adultes dans les trois ans environ, il est l'âge d'or du bétail.
成年牛均在三岁左右,牛的黄金年龄。
Certification, c’est en quand? Lampe YueBan et confus, et l’organisation des nations unies.
证候来时,何时?灯半昏时,月半明时。
Telle est la situation où nous sommes et dont nous devons sortir.
这目前的僵局所在,也我们必须打破的僵局。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parfaitement, maître Land, c’était sa respiration !
“正这样,兰先生,那正它在呼吸!”
Lui-même ! Il va venir te présenter ses civilités.
“正他!他就要来看你。”
C’est exactement ce qui se passe avec les étoiles d’ailleurs.
这正的情况。
Marius était dans un de ces moments-là.
马吕斯正在这种时刻。
Ces morceaux auxquels il se complaisait étaient nos morceaux préférés.
作者得意之处也正读者激赏之时。
C’est ce que la France fait en Afrique.
这正法国在非洲所做的。
C'est tout à fait comme ça que je le voulais!
“这正我想要的!
Ca, c'est ce qu'il nous faut faire grandir.
这正我们需要增长的。
C'est exactement ça le défi qui nous est posé.
这正我们面临的挑战。
C'est juste la question que je me pose.
这正我担心的地方。
Et ce sont ces notifications qui nous rendent accros !
正这些通知让我们着迷!
C'est plutôt cette feuille la qu'on connaît.
我们知道的正这种叶子。
C'est ça qui me donne la nausée.
正这个让我觉得恶心。
Là se trouve le sens de la vie.
这正生命的意义所在。
C’est exactement ce que dit Simone de Beauvoir.
这正西蒙娜德波伏瓦的观点。
Et c'est ce que nous avons fait.
这正我们所做的工作。
Il revient désormais au Parlement de prendre ses responsabilités.
现在正国会扛起责任的时候。
Ce sont elles qui font tourner le pays.
正她们使得国家能够正常运转。
C’est exactement ce que je dis depuis tout à l'heure.
这正我刚才一直所说的。
Et ben! j’arrive juste à temps, on dirait.
呦!看来我来的正时候。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释