Assurez vous que le contrôleur se dirige directement au jouet.
确保控制器正对准玩具。
Pourtant, alors que le Président Aristide a accepté le Plan d'action, l'opposition continue de rejeter ledit plan, tandis que les groupes armés ont renforcé leur emprise sur la partie nord du territoire et se préparent à prendre la capitale par la force.
但是,虽然阿里斯蒂德总统已经接受该行动计划,反对派却继续拒绝该计划,与此同时,武装团体加强了对海地北部地区的控制,正准备以武力夺取首都。
Un représentant, soulignant que le potentiel d'appauvrissement de la couche d'ozone de cette substance était très faible, a considéré qu'il fallait faire preuve de prudence dans l'application de mesures de réglementation au bromure de n-propyle, étant donné que ces mesures pourraient encourager l'utilisation de substances de remplacement plus nocives pour l'environnement.
一位代表指出,此种物质所具有的耗氧潜能值很低,故认为需在针对正丙基溴采取控制措施时持审慎的态度,因为这些措施可能会鼓励人们使用对环境更为有害的替代品。
À cet égard, nous nous félicitons du rôle positif des forces de la coalition et des progrès réguliers réalisés par la Force internationale d'assistance à la sécurité en Afghanistan (FIAS) et la Mission d'assistance des Nations Unies en Afghanistan (MANUA), en collaboration avec le Gouvernement de l'Afghanistan, pour étendre leur contrôle au-delà de Kaboul.
在这方面,我们欢迎联军部队的积极作用以及国际安全援助部队(安援部队)和联合国阿富汗援助团(联阿援助团)与阿富汗政府合作,正朝着将其控制范围扩到喀布尔以外地区而稳步取得的进
。
Cependant, en milieu rural, les maladies les plus courantes et les plus récurrentes sont encore dans une large mesure des maladies infectieuses, bien que les maladies chroniques non transmissibles soient également à la hausse, et que les habitants des zones rurales soient ainsi placés devant l'urgente nécessité de lutter contre les deux types de maladies.
但是,在农村,常见病、多病仍以传染性疾病为主,同时慢性非传染性疾病呈现增加趋势,农村居民正面临着控制传染病与慢性非传染性疾病的双重紧迫任
。
L'article 35.2 dispose que toute institution financière est tenue de rendre compte à la Banque centrale, tous les trois mois, de la possession ou du contrôle éventuels de biens appartenant à une organisation terroriste ou mis à sa disposition, directement ou non, et de communiquer tous renseignements utiles sur les personnes, comptes et transactions en question.
第35⑵条规定,每个金融机构每三个月均需向中央银行提交一次报告,证明它正持有或控制的任何由某一恐怖团体或代表某一恐怖团体拥有或控制的任何财产,并须提交同这类人士、账户和交易有关的细节事项。
Les décisions de confiscation n'étant pas rendues ex parte, les personnes connues comme étant propriétaires des biens en cause ou qui en disposent et le cas échéant, celles qui paraissent avoir un droit sur ces biens et peuvent être considérées comme défendeurs sont avisées de la demande d'ordonnance de confiscation et peuvent comparaître devant le tribunal et la contester.
因为没收程序不是单方面的程序,所以应通知已知的正拥有或控制财产的人以及适当情况下的其他有关各方,以作为答辩人,后者得出庭对没收表示异议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。