有奖纠错
| 划词

Le signe plus indique soit des absorptions par les puits soit une augmentation des stocks de carbone.

正号或碳增加。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imino, iminopentane, imipramine, imitable, imitateur, imitatif, imitation, imité, imiter, immaculé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Le paquebot était là fumant, prêt à partir. Passepartout n’avait que quelques pas à faire.

卡尔纳蒂克烟囱里冒着浓烟,就要启程。路路通离开跳板只有几步远了。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

C’est sur ce fleuve de l’Océan que le Nautilus naviguait alors.

现在“鹦鹉螺”船只沿着这支海洋河流行驶。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Nous devions, avant peu, être fixés sur ce point important. Le Nautilus marchait rapidement.

不过不久,我们就会明确这重要。“鹦鹉螺”船只快速前进。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La vaste cuisine glacée du square Grimmaurd apparut alors devant lui.

发现自己看着格里莫广场12那长长、冷清厨房。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

En relevant la direction du Nautilus, je remarquai qu’il marchait vers Candie, l’ancienne île de Crète.

我确定了“鹦鹉螺航向后,发觉它朝着康地岛,即以前克利特岛开去。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神生》法语版

La navette quitta le vaisseau et la coque pyramidale du Hunter s'éloigna sur l'écran de surveillance.

穿梭飞船脱离,在监视画面上可以看到“亨特”金字塔形船体渐渐远去。

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(下)

Un grondement nous renseignait: Là-haut, le prototype 001 du Concorde survolait Paris pour la première fois.

声轰鸣声告诉我们:在空之上,架协和式超音速喷射客机样机001次飞过巴黎。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

C’était à quatre heures et demie du soir que les passagers duMongolia avaient débarqué à Bombay, et le train de Calcutta partait à huit heures précises.

蒙古旅客在孟买下船时间是午后四半,往加尔各答火车开车时间是八

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Je regardai dans la direction du navire que j’avais aperçu. Il s’était rapproché du Nautilus et l’on voyait qu’il forçait de vapeur. Six milles le séparaient de nous.

我朝我先前看到那艘船方向望去。那艘船已经向“鹦鹉螺”靠近,我们可以从它喷出蒸汽看到它加大马力。我们之间相隔只有6海里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La seule personne encore dehors était un jeune homme étendu de tout son long au milieu d'un massif de fleurs, à la hauteur du numéro 4 de la rue.

只有个人还待在户外,这是多岁男孩,这时他平躺在女贞路4外面花坛里。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

En ce moment, le Duncan contournait la presqu’île de Brunswick, entre deux panoramas splendides. Soixante-dix milles après avoir doublé le cap Gregory, il laissa sur tribord le pénitencier de Punta Arena.

这时,邓肯绕着不伦瑞克半岛航行,两边风景非常好。它绕过格利高里角后又行了130公里,把奔德,亚利拿大牢狱丢在右舷之外了。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Bientôt on aperçut la gigantesque coque du Mongolia, passant entre les rives du canal, et onze heures sonnaient quand le steamer vint mouiller en rade, pendant que sa vapeur fusait à grand bruit par les tuyaux d’échappement.

,蒙古面从排汽管噗噗地冒出蒸气,面就在这烟雾弥漫港湾里抛了锚。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Pendant les opérations de l’armée commandée par le prince-généralissime, une escadre croisait dans la Méditerranée. Nous venons de dire que l’Orion était de cette escadre et qu’il fut ramené par des événements de mer dans le port de Toulon.

当亲王统帅率领军队正在作战时,有队战船也穿渡地中海。我们刚才已经说过,“俄里翁”正是属于那舰队,由于海上风暴,已经驶返土伦港。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

La nouvelle de l’arrivée du Pharaon n’était pas encore parvenue au vieillard, qui s’occupait, monté sur une chaise, à palissader d’une main tremblante quelques capucines mêlées de clématites, qui montaient en grimpant le long du treillage de sa fenêtre.

法老到港消息老人还不知道。这时他踩在张椅子上,用颤抖手指在窗口绑扎牵牛花和萎草花,想编成个花棚。

评价该例句:好评差评指正
游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Avait-il succombé ? Avait-il renoncé à la lutte, ou continuait-il sa marche suivant l’itinéraire convenu ? Et le samedi 21 décembre, à huit heures quarante-cinq du soir, allait-il apparaître, comme le dieu de l’exactitude, sur le seuil du salon du Reform-Club ?

他已经死了吗?他是已经认输了呢,还是按着他路线在继续旅行呢?他会不会在12月21星期六晚上八五分,象尊“准确之神”出现在改良俱乐部大厅门口呢?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


immatérialiser, immatérialisme, immatérialiste, immatérialité, immatériel, immatériellement, immatriculation, immatriculé, immatriculer, immature,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接