Il nous a trompé sur cette affaire.
他生意上欺骗了我们。
Ce boucher est un marchand honnête, il ne trompe jamais les clients.
位肉店老板是个诚实的商人,他从不欺骗客人。
Il l'a roulé dans la farine.
他欺骗了她。
Il vit dans le déni .
他活自我欺骗的表象之下。
L'esprit est toujours la dupe du coeur.
精神总是对心的欺骗。
Je pense qu'il ya des individus, ne triche pas sur moi me trahir.
我想有个人,不会欺骗我叛我。
Je le hais de m'avoir toujours trompé.
我恨他总是欺骗我。
Il est plus honteux de se défier de ses amis que d'en être trompé.
不信任朋友比受朋友欺骗更可耻。
Vous ne comprenez pas l'amour! Vous m'avez menti!
你不懂爱!你欺骗了我!
27.Lorsque vous êtes honnêtes avec nous-mêmes, du monde se sont personne ne peut vous tromper.
27.当你对自己诚实的,世界上没有人能够欺骗得了你。
Plus personne dans ce monde ne peux te tromper quand vous êtes honnête envers vous-même.
当你对自己诚实旳,世界没有人能欺骗旳le你。
Vous tromper, ne peut toujours pas changer.
你的欺骗,始终无法改变。
Jamais la nature ne nous trompe ; c’est toujours nous qui nous trompons.
自然从不会欺骗我们,骗我们的永远是我们自己。
Gardez-vous de croire qu’on veuille vous duper.
不要认为别人会欺骗你。
La vie te ment probablement, mais tu n'a pas droit de lui mentir.
生活也许欺骗了你,但你绝对不能欺骗生活。
53.Face honnêtement vos conflits intérieurs et Blot, ne t'y trompe pas.
53.诚实的面对你内心的矛盾和污点,不要欺骗你自己。
Le dopage des athlètes est un acte frauduleux.
运动员使用兴奋剂是一种欺骗行为。
L'enquête a conclu que l'auteur a obtenu son admission au Canada de façon frauduleuse.
审问的结论是,提交人是通过欺骗手段获准进入加拿大的。
Les éléments de malhonnêteté ou de tromperie étaient également toujours présents.
不诚实或欺骗些要件也始终存。
En ne respectant pas ces règles, l'individu passe du côté des prédateurs de la collectivité.
如果不尊重些规则,个人就转变到集体的欺骗面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A tout ce strass, à tout ce stress.
对所有的欺骗,所有的压力。
L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.
欺骗你的是昨日之我, 今日的我愿全心付出。
J'entends aussi beaucoup de mensonges et de manipulations.
我听到了表达出来的恐惧和焦虑。我同样也听到许多谎言和欺骗。
Ne vous laissez pas berner par le faciès souriant de cette terrifiante créature.
不要让这个可怕的物的笑脸欺骗了您。
Mais c'est à toi-même que tu mens.
至还要欺骗自己。
" Non" , répond-il. Les sens nous trompent.
“不行”,他回答道。感官会欺骗我。
Et le deuxième ? - J'ai dû re-ken ma daronne.
那第二个呢? - 我不得不再次欺骗我妈妈。
Mais Cornudet s'aperçut que le ménage Loiseau s'entendait pour tricher.
不过戈尔弩兑发现了鸟老板两口子结合着行使欺骗。
Google, avec son navigateur Chrome, est d'ailleurs en procès pour tromperie à ce sujet.
谷歌及其 Chrome 浏览器也因在这一问题上的欺骗行为受到控诉。
C'est mon frère? Ton demi-frère plutôt ! T'as trompé maman ! !
那是我兄弟吗?你的同父异母的兄弟! 你欺骗了妈妈!
Relève-toi vite ! à chaque fois que ce monde te fait un croche-pate.
迅速站起来!每次这个世界欺骗你的时候。
Et bien ici, ce sont les différences de contraste qui bernent notre cerveau.
是对比度的差异欺骗了我的大脑。
Deux inspecteurs de la Direccte, la répression des fraudes.
la Direccte的两名检查员,正在检查是否在欺骗现象。
En droit, ces fausses promotions sont considérées, comme une pratique commerciale trompeuse.
在法律上,这些虚假的促销活动,被认为是一种欺骗性的商业行为。
Et de toi à moi, la famille ne ment pas.
从你到我,家族之间不应欺骗。
Ce qui me tue, C'est ton cœur, Quand ses battements me leurrent.
毁灭我的,是你的心,将它的跳动将我欺骗。
Je serai dépouillé, trahi, tué, dévoré par ma fille.
我就得给女儿抢光,欺骗,杀死,吞掉的了。”
Thor comprend que la ruse est un bon moyen d'arriver à ses fins.
托尔明白欺骗是达到他目的的好方法。
Elle aurait trompé son père, elle ?
她能欺骗他的父亲,她?
Il ne sera plus le seul à qui tu auras menti.
他将不会是唯一一个被你欺骗的人。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释