L'Union européenne a négocié «ouvertement et de bonne foi», a indiqué M.
欧的谈判“公开而有诚意”。
L'action de l'Union européenne ne s'est pas limitée à l'EUFOR.
欧的努力不仅限于欧部队。
Dans l'esprit du partenariat entre l'Union européenne et l'Afghanistan, l'UE appuie l'Afghanistan.
欧本着欧-阿富汗伙伴关系的精神,支阿富汗。
L'Union européenne répète avec insistance que tous les groupes armés illégaux doivent cesser les hostilités.
欧重申,欧所有非法武装集团都应停止敌对行动。
L'Allemagne est membre de l'Union européenne (UE), instituée par le Traité sur l'Union européenne.
德国是根据《欧条约》所建立的欧(欧)的成员国。
L'EUFOR fut la deuxième intervention militaire de l'Union européenne dans mon pays.
欧部队的行动是欧在我国境内所采取的第二次军事干预行动。
L'UE demeure préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧仍然关心中东局势。
L'Union européenne reste préoccupée face à la situation au Moyen-Orient.
欧仍然关切中东局势。
L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.
欧十分珍视裁军机制。
L'Union européenne souhaite ajouter sa voix à ce message.
欧也赞成这一看法。
Il s'agit pour l'Union européenne d'une priorité.
这是欧的优先事项。
L'Union européenne souhaiterait des débats plus interactifs.
欧赞成增加互动讨论。
L'Union européenne attache à ce fait une importance capitale.
欧对这点极为重视。
L'Union européenne souscrit intégralement à cette position.
欧充分赞成这一立场。
L'Union européenne est disposée à fournir ce soutien.
欧愿意提供这种支。
L'Union européenne réaffirme son appui aux élections en Afghanistan.
欧重申支阿富汗选举。
L'appui apporté sera entièrement tributaire de l'EUFOR.
支助完全依靠欧部队。
L'Union européenne reste préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧始终关切中东局势。
L'Union européenne est profondément préoccupée par la situation au Moyen-Orient.
欧严重关切中东局势。
La Finlande s'associe à la déclaration de l'Union européenne.
芬兰赞同欧的发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Numéro 5. La capitale de l'Union européenne.
欧洲联首都。
Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联28个成员国在那里举行会议。
Numéro 5: la capitale de l'Union européenne. Les 28 pays membres de l'Union européenne s'y réunissent.
欧洲联首都。欧洲联28个成员国在那里举行会议。
C'est ainsi que naît l'UE : l'Union européenne.
欧这样诞生了,全称是“欧洲联”。
Il a demandé l'aide de l'Union Européenne.
他请求欧洲联帮助。
L'Union européenne prépare elle aussi un scrutin.
欧洲联也在筹备一次选举。
Un geste aussitôt salué par l'Union européenne.
这一姿态立即受到欧洲联迎。
A quoi sert le président de la Commission européenne?
欧洲联委员会主席目是什么?
L'Union européenne et ses États membres ont également augmenté leur aide.
欧洲联及其成员国也增加了援助。
Le Royaume Uni va donc quitter l'Union européenne.
因此,联合王国将离开欧洲联。
L'Union européenne a saisi l'Organisation mondiale du Commerce.
欧洲联已将此事提交世界贸易组织。
L'union européenne s'inquiète de cette décision de Justice.
欧洲联对法院这一裁决感到关切。
Cette opération de démolition a été dénoncée par les Nations unies et l'Union européenne.
这一拆除行动受到联合国和欧洲联谴责。
Les arrivées aux portes de l'Union européenne ont donc presque été multipliées par trois.
因此,抵达欧洲联大门人数几乎增加了两倍。
Nous sommes favorables à la signature d’un accord d’association entre l’Ukraine et l’Union européenne.
我们赞成在乌克兰和欧洲联之间签署一项结协定。
L’Europe beaucoup moins, - comme on le disait tout à l’heure. - L’Union européenne.
正如前面所说,欧洲要少得多。- 欧洲联。
L'Union européenne exhorte les autorités à enquêter et à poursuivre les responsables de ces morts.
欧洲联敦促当局调查和起诉应对这些死亡负责人。
L'Union européenne a lancé un mécanisme favorable au développement des transports ferroviaires.
欧洲联发起了一个有利于发展铁路运输机制。
La Croatie prend à partir d’aujourd’hui la présidence tournante de l’Union européenne.
从今天起,克罗地亚将接任欧洲联轮值主席国。
Par ailleurs, l'Union européenne va devoir réviser ses relations avec la Confédération helvétique.
此外,欧洲联将不得不审查其与瑞士联邦关系。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释