有奖纠错
| 划词

À titre subsidiaire, il estime qu'elle est dénuée de fondement.

一个次要方面,它案件的案情不值得考虑。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, nous devons néanmoins reconnaître que la prévention des conflits armés demeure l'un des aspects auxquels on accorde peu d'importance dans l'activité de l'ONU.

然而,令人遗憾的是,我们必须承认,预防装冲突仍然是联合国工作的次要方面之一。

评价该例句:好评差评指正

Comme ma délégation l'a signalé la semaine dernière au débat public du Conseil de sécurité, cet aspect ne peut pas occuper une place secondaire dans nos délibérations.

正如我国代表团上安全理事会公开辩论中指出的那样,这项内容不可作为我们辩论的次要方面

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en qualité de..., en quenouille, en raison de, en réserve, en retour, en revanche, en revenir, en route, en sa manière, en sécurité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les mots de l'actualité - 2023年合集

On dit aussi qu'il ne faut pas « jeter le bébé avec l'eau du bain » , c'est-à-dire rejeter en bloc tout un processus sous prétexte que certains aspects secondaires sont négatifs ou insatisfaisants.

也有人说,我们儿和洗澡水一起倒掉”,也就说,以某些次要方面消极令人满意为借口, 完全拒绝整个过程。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en travers, en un mot, en un rien de temps, en un tournemain, en vain, en venir à, en vertu de, en vigueur, en vouloir, en vrac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接