有奖纠错
| 划词

Matériaux: bois de santal, bois de rose, cèdre, hêtre, pin, et ainsi de suite, en utilisant une unique technologie de séchage du bois, la déformation n'est pas durable.

檀香木,红木、柏木、榉木、松木等,采用独特的木材干燥技术,耐久不变形。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, l'enquête menée par les États-Unis pour déterminer les causes de la collision entre un sous-marin américain et un navire de pêche japonais, le Ehime Maru, au large d'Honolulu: New York Times, 8 février 2001, section 1, p. 1, colonne 6.

例如美国海军对造成美国潜艇和一艘船“爱媛丸号”,在檀香山水域相撞的原因作出调查:New York Times, 8 Feb. 2001, section 1, p.1, col. 6。

评价该例句:好评差评指正

L'Australie a également participé à l'atelier du Forum régional de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE) sur les mesures financières de lutte contre le terrorisme, qui s'est également tenu à Honolulu du 24 au 26 mars.

澳大利亚还参加了3月24至26檀香山举行的东南亚国家联盟(东盟)区域论坛金融措施讨会。

评价该例句:好评差评指正

Les armes à feu devinrent des articles précieux, qui, échangés contre du bois de santal et des bêche-de-mer, permettaient aux tribus côtières de s'attaquer aux tribus isolées de l'intérieur du pays pour s'emparer de leurs ressources plus monnayables.

沿海部与更加与世隔离的内地部打仗,争夺它们更热门的资源,于是枪炮成了交换檀香木和海参的贵重物品。

评价该例句:好评差评指正

Du 25 au 27 mars, conjointement avec les États-Unis, la Nouvelle-Zélande et le secrétariat du Forum des îles du Pacifique, l'Australie a coorganisé un atelier des Îles du Pacifique concernant la lutte antiterroriste, qui a eu lieu à Honolulu.

25至27,澳大利亚同美国、新西兰和太平洋岛屿论坛秘书处一起共同主办了一次在檀香山举行的太平洋岛屿讨会。

评价该例句:好评差评指正

Guam a été membre du Conseil du développement du bassin du Pacifique, dont le siège est à Honolulu et qui se consacre à la promotion du développement économique des Samoa américaines, de Guam, d'Hawaï et des îles Mariannes septentrionales.

关岛是太平洋盆地开发理事会的成员,该理事会总部设于檀香山,旨在促进美属萨摩亚、关岛、夏威夷和北马里亚纳群岛的经济发展。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas du Pacifique, six années de travail acharné ont fini par donner des résultats et la Convention sur la conservation et la gestion des stocks de poissons grands migrateurs du Pacifique Centre et Ouest a été adoptée à Honolulu le 4 septembre dernier.

关于太平洋地区,六年的艰苦努力终于有了结果,今年9月4檀香山通过了《西太平洋和中太平洋养护和管理高度洄游鱼类种群公约》。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, dans le cas d'un transport de marchandises de Vancouver à Honolulu, l'applicabilité du projet d'instrument ne devrait pas dépendre de la question de savoir si les marchandises étaient expédiées directement par mer à Honolulu ou d'abord acheminées par route à Seattle avant d'être expédiées à Honolulu.

比如,在将货物从温哥华运到檀香山的情形中,文书草案的适用性不应取决于货物是直接运到檀香山的,还是首先通过陆路运到西雅图再随后运到檀香山的。

评价该例句:好评差评指正

Ils contribuent tous utilement au processus lancé par la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques (CCNUCC), notamment aux résultats de l'importante réunion économique qui s'est tenue à Honolulu, à Hawaï, qui a renforcé le succès de la feuille de route de Bali et encouragé l'utilisation rationnelle de l'énergie.

这些都有助于为在《联合国气候变化框架公约》(气候公约》下开展的进程提供宝贵意见,包括最近在夏威夷檀香山举行的重要经济会议成果,它们强化了《巴厘路线图》成果,并促进了能效。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大钩, 大构造学, 大姑, 大姑子, 大股东, 大骨节病, 大骨枯槁, 大鼓, 大故, 大褂儿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年11月合集

Mais la coupe du bois de santal est très encadrée.

檀香砍伐是有严格规定

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le coeur de santal est là.

檀香之心在那里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cette commune de Nouvelle-Calédonie possède des santals, des bois dont l'essence se vend à prix d'or.

新喀里多尼亚这个小镇盛产檀香,这种木材很高。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Avec le santal, tu peux être riche.

- 有了檀香,你就能致富。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Un santal qui se fond dans le paysage, mais dissimule une richesse, révèle cet exploitant forestier.

- 与风景融为一体檀香,却隐藏着财富, 揭示了这位护林员身份。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Car dans les années 80, surexploités, les santals ont failli disparaître de l'archipel calédonien.

由于在 20 世纪 80 年代过度开发,檀香几乎从喀里多尼亚群岛失。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Valoriser le santal calédonien, c'est aussi l'ambition de Roderic Peyrot.

- 推广喀里多尼亚檀香也是 Roderic Peyrot 志向。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Dans cette distillerie, les coeurs de santal sont coupés puis broyés finement pour en extraire le précieux élixir.

在这个酿酒厂中,檀香心被切割,然后精细研磨以提取珍贵灵丹妙药。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Le bois de santal, lorsqu'il est frais, est fortement boisé, parfois très légèrement citronné.

- 新鲜檀香具有浓郁木香,有时带有轻檬香。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Là, on aura vraiment un contact entre la vapeur d'eau et le bois de santal qui sera très intime.

- 在那里,我们将真正接触到水蒸气和檀香,这将是非常亲密

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les maisons de luxe sont les premières clientes de cette huile naturelle de santal.

- 豪住宅是这种天然檀香第一批客户。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Cet immense santal qui pourrait rapporter plus de 20 000 euros, la communauté le laisse encore grandir pour qu'il fructifie.

这棵巨大檀香树可以带来超过2万欧元收入,社区仍在让它生长, 以便结出果实。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

A.-S.Lapix: Dans le cadre de notre opération Coeur Outre-mer, qui dure tout le mois, je vous propose de partir en Nouvelle-Calédonie à la découverte du bois de santal.

- A.-S.Lapix:作为我们持续整个月海外心脏行动一部分,我建议您去新喀里多尼亚探索檀香

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Tu peux vivre du santal, mais il ne faut pas trop épuiser la ressource pour que les jeunes et les enfants qui arrivent derrière nous puissent en profiter.

你可以靠檀香谋生,但我们不能过度耗资源,让我们身后年轻人和孩子们受益。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Mesdames et messieurs, pour ceux qui avaient prévu de descendre à Miami, Honolulu, Hawai, Bora Bora ou Ouagadougou, je vous informe que ces arrêts sont effectivement desservis par Ouigo, mais uniquement dans mes rêves.

- 女士们,先生们,对于那些计划在迈阿密、檀香山、夏威夷、波拉波拉岛或瓦加杜古下车人,我通知你们,这些站点实际上是由 Ouigo 提供,但只是在我梦中。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Il sortit de l'armoire un petit coffret damasquiné portant l'écusson familial et trouva à l'intérieur, qui sentait bon le santal, la volumineuse missive dans laquelle Fernanda avait soulagé son coeur des innombrables vérités qu'elle lui avait cachées.

他从橱柜里拿出一个印有家族徽章大马士革小盒子,在里面发现了那封厚厚信,闻起来有檀香味道,是费尔南达在信中解脱了她对他隐瞒无数真相心。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


大规模的, 大规模的改革, 大规模地, 大规模国际冲突, 大规模集成电路, 大规模破坏武器, 大规模生产, 大规模演习, 大闺女, 大锅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接