Le rameau d'olivier reste tendu vers les 5 % restants.
政府仍在向剩余的5%伸出橄榄枝。
La semaine dernière, le 21 septembre, le Président de l'Autorité palestinienne, Mahmoud Abbas, a lancé de cette tribune à la communauté internationale un appel vibrant à faire en sorte qu'elle ne laisse pas tomber la branche d'olivier qu'il tendait.
上周,巴勒斯坦权力机构主席马哈茂德·阿巴斯先生9月21日在大会强烈呼吁国际社会不要让手中的橄榄枝掉落。
Le Gouvernement a également présenté un plan de réconciliation composé de 24 articles, par lequel il tend une branche d'olivier à tous les Iraquiens afin qu'ils participent pacifiquement au processus politique, renoncent à la violence et commencent à remettre leur pays sur pied.
政府还提出项包括24条内容的和解计划,向所有伊拉克人伸出了橄榄枝,邀请他们和平参与政治进程,放弃暴力,开始建设和重建国家。
Mon pays, l'Égypte, a été le premier pays à tendre le rameau d'olivier et à être la voix de la paix il y a plus d'un quart de siècle et nous espérons toujours, qu'un jour, le peuple et le Gouvernement d'Israël seront à mêmes d'écouter la voix de la raison et de la conscience.
我们国家埃及是第在四分之
世纪前伸出橄榄枝的国家,我们仍然希望有朝
日以色列人民和政府将能够倾听理性和良知的呼声。
Il n'a ménagé aucun effort et a connu bien des difficultés et des souffrances pour porter le rameau d'olivier et tendre la main de la paix afin de parvenir à un règlement politique qui mettrait un terme aux effusions de sang parmi le peuple innocent, permettrait à l'ensemble du peuple palestinien de recouvrer tous ses droits et de parvenir à l'autodétermination, mettant ainsi fin à un conflit qui envenime notre vie depuis des décennies.
他承受了巨大的艰难困苦,不遗余力的为和平摇动橄榄枝并伸出他的手,为结束无辜人民的流血而争取实现政治解决,恢复民族的所有权利并实现自决,结束几十年来笼罩了我们生活的冲突。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La statue de la République place de la République à Paris tiens le rameau d'olivier c'est aussi le symbole qui figurait sur la pièce de 1 franc je veux que les Français retrouvent leur monnaie nationale.
Republic place of the Republic place of Republic in Paris 的雕像握着橄榄枝,它也是出现在 1 法郎硬币的符号 我希望法国人找到他们的国家货币。
L'agriculture biologique je veux qu'on aille vers la permaculture je veux qu'on change de modèle d'ultra productivisme agricole et puis enfin le rameau d'olivier c'est le symbole de l'Union populaire républicaine le parti que j'ai créé il y a 10 ans.
有机农业 我希望我们走向永续农业 我希望我们改变农业中的超高生产力模式 最后,橄榄枝是我 10 年前创建的共和党人民联盟的象征。