有奖纠错
| 划词

Il n'y a pas de place pour l'ambiguïté et l'inaction.

对此没有无动于衷。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assorti, assortiment, assortir, assortissant, assortisseur, assoter, assouan, Assouci, assoupi, assoupir,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

戛纳电

Dans ce monde, l'espace, le temps, la santé aussi vont devenir des notions un peu floues.

在这个世界里,、时甚至健康,都会变得有些模糊

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Son amour s’agrandissait devant l’espace, et s’emplissait de tumulte aux bourdonnements vagues qui montaient.

爱情也随着而扩大了,把一片热热闹闹、模模糊糊、喧哗声也吸收进去。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Ce qu’on avait au-dessous de soi, ce n’était pas de l’eau, c’était du gouffre. Le mur du quai, abrupt, confus, mêlé à la vapeur, tout de suite dérobé, faisait l’effet d’un escarpement de l’infini.

下面不是水而是深谷,河堤坝陡峭,模糊不清,与水气相混,忽然隐而不见,就象无限壁一样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

L'idée, c'est d'arriver, avec très peu de matières, à créer un habitacle très confortable, mais qui va pour autant autoriser cette nuit à la belle étoile et cette ambiguïté entre le dedans et le dehors.

- 这个想法是用很少材料来创造一个非常舒适内部,但这仍然会让这个夜晚在星空下以及内部和外部这种模糊不清。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


assouvissement, assuétude, assujetti, assujettir, assujettissant, assujettissement, assumant, assumer, assurable, assurage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接