有奖纠错
| 划词

Plusieurs avocats et assistants ont été formés sur place et au Royaume-Uni.

好几位检察员和助检察员已在内部及大不列颠及北爱尔兰联合王国接受了审判证明技能培训。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe des relations extérieures et de la complémentarité fournit ces services au Procureur.

外关系和互补股向检察员提供这些服务。

评价该例句:好评差评指正

Le projet prévient le risque d'abus de ce pouvoir de la part des inspecteurs.

该法案还涉及到了检察员滥用权利问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle informe le Comité que le nouvel Inspecteur général a désormais pris ses fonctions.

她告诉委员说,新检察员已经就职工作。

评价该例句:好评差评指正

Il croit savoir que le recrutement de nouveaux juges et procureurs a déjà commencé.

委员解是,增聘法官和检察员工作已经开始。

评价该例句:好评差评指正

Les deux divisions ainsi que les services communs sont dirigés et coordonnés par le Procureur.

各司和贯穿各领域服务由检察员进行指导和协调。

评价该例句:好评差评指正

Cette initiative a été bien accueillie.

投资检察员行动受到好评。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont nos inspecteurs à tous, en train d'inspecter l'un d'entre nous.

这些检察员一人进行检查时是代表所有人

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas de raison de refuser les inspections si l'on n'a rien à dissimuler.

如果没有隐瞒任何东西,有什么由要拒绝检察员呢?

评价该例句:好评差评指正

Le Tribunal spécial pourrait se passer d'un chef des poursuites, et seulement deux avocats généraux principaux seraient nécessaires.

可不必设置起诉事务主任,仅需两名高级检察员

评价该例句:好评差评指正

L'inspecteur autorisera l'exportation, après quoi les diamants pourront être remis à la société de messagerie pour expédition.

检察员将批准这一出口,此后可将钻石交付承运公司运输。

评价该例句:好评差评指正

Le régime iraquien doit permettre un accès illimité aux inspecteurs de l'ONU afin qu'ils puissent reprendre leur travail.

伊拉克政权必须允许联合国检察员不受限制地进入以便他能恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

Sa femme Erika et leur bébé furent conduits par un inspecteur de la DINA au domicile des parents d'Erika.

妻子和她幼儿被国家情报局5 检察员送到她父母家。

评价该例句:好评差评指正

Avec le concours d'une équipe préparatoire d'enquêteurs et de procureurs, le Procureur ouvrira alors les enquêtes et les poursuites.

检察官将与一个由调查员和检察员组成先遣小组开展调查和检察过程。

评价该例句:好评差评指正

Si la Chambre de première instance prononce des condamnations, l'accusé fera probablement appel et le Procureur déposera un appel reconventionnel.

如果该审判分庭裁定有罪,被告很可能上诉,然后检察员反诉。

评价该例句:好评差评指正

J'ai commencé avec mes premiers substituts une nouvelle série d'examens internes des progrès réalisés dans le cadre des différents procès.

已开始与高级检察员个案进展进行一系列内部审查。

评价该例句:好评差评指正

Ces postes supplémentaires comprennent 1 poste P-5 d'avocat général principal, 2 postes P-4 d'avocat général et 3 postes P-3 d'avocat général adjoint.

新增员额包括一名P-5级别高级检察员、两名P-4级别检察员和三名P-3级别助检察员

评价该例句:好评差评指正

Après avoir scellé les diamants dans un conteneur inviolable, l'inspecteur délivrera un certificat de validation du Processus de Kimberley (KP).

检察员将钻石封入一可防作弊容器内,然后签发具有认证效力金伯利进程证书。

评价该例句:好评差评指正

Les inspecteurs qu'elle dépêche en Slovaquie sont acceptés sans objection et peuvent s'acquitter de leurs fonctions sans la moindre entrave.

斯洛伐克从未拒绝接受原子能机构任命检察员视察斯洛伐克,检查员可在没有任何阻挠情况下履行公务。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne l'aide multilatérale, l'Inspectrice a demandé aux différents organismes des Nations Unies de lui fournir des informations.

至于多边援助,本检察员曾经问各联合国组织索取资料,但并非所有这些组织都有最新资料,而且,它自己也不一定认为它资料完全可靠。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

Tu aurais vu la tête de l'inspecteur.

察员了吧。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Bonjour monsieur la Direccte, on vérifie votre balance.

察员先生,查你的秤。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


écrouir, écrouissage, écrouissement, écroulé, écroulement, écrouler, écroûtage, écroûté, écroûtement, écroûter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接