有奖纠错
| 划词

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

不仅务必这类行径,而且还要防止其发生。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

国际恐怖主义不再是既定目标,而是变成了很随便的头语。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du paludisme du territoire d'un pays résulte d'un effort national efficace.

疟疾是从一个国家成功实施全国性疟疾控制发展而来。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其所有上述灾祸而努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

他想要得到的是一个彻底犹太人的新世界。

评价该例句:好评差评指正

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

不会产生财富或贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan demeure par conséquent une priorité.

因此,阿富汗的非法罂粟种植仍然是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

L'aide ne pourra être efficace tant que la corruption ne sera pas éliminée.

败,援助就不能有效。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着发展中国家的就业和贫困的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.

我们必须打击一切形式的恐怖主义,禁止恐怖主义,恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终一切形式的贫困。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le monde doit s'unir pour essayer d'éliminer le terrorisme.

这就是为什么世界必须站在一起并努力恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle s'emploie activement à éradiquer ce problème, l'Organisation ne doit négliger aucune piste.

我们必须千方百计地积极开展工作,以这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que trop peu de mesures ont été prises pour faire cesser l'impunité.

但是,政府还没有充分采取行动来有罪不罚现象。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des moyens financiers constitue le plus grand obstacle à l'obtention d'un monde sans polio.

全球小儿麻痹症的最大障碍是如何筹措足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique est une condition nécessaire mais insuffisante pour éradiquer la pauvreté.

经济增长是贫困必要的但不充分的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments internationaux existants n'étaient pas suffisamment axés sur l'éradication de la pauvreté.

是否现有文书没有集中涉及贫困问题?

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.

一个世纪的主要流行性疾病(艾滋病、肺结核、疟疾、小儿麻痹症)也是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté ne doit pas n'être qu'un rêve.

贫穷不可只是一个梦。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq ne connaîtra pas la stabilité et le progrès s'il n'éradique pas le terrorisme.

如果不恐怖主义,伊拉克的稳定和进步就无从谈起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en attendant que, en attente, en avance, en avant, en avant de, en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Non, en réalité, la vrai raison pour laquelle les moustiques n'ont pas été éradiqués.

不,事实上,蚊子没有被根除的真正原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, pour l'heure, on ne parvient pas à l'éradiquer.

不幸的,目前,它还没有被根除

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

缺乏根除的办法,它们能帮助你确定它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, les promenades sur la pelouse n'avaient en rien émoussé leur désir de s'entre-tuer.

然,它们互相残杀的欲望并没有彻底根除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais par contre, on les a complètement éradiqués.

但另一面,我们已经完全根除它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On croyait la polio éradiquée dans les pays occidentaux.

- 西国家相信小儿麻痹症已被根除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Eradiquer ces passoires aura aussi des effets bénéfiques sur le climat.

- 根除这些滤器也将对气候产生有益影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est d'essayer de stabiliser la population, mais on n'arrivera pas à les éradiquer.

- 这个想法图稳定人口,但我们无法根除它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le département du Val-d'Oise a décidé d'employer de gros moyens pour les éradiquer.

Val-d'Oise 的部门决定用伟大的手段来根除它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans le Var, les habitants se tournent vers des entreprises pour tenter d'éradiquer la cochenille.

在 Var,居民求助于公司根除胭脂虫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En Syrie des maladies jusque là éradiquées ont revu le jour.

在叙利亚,在此之前已经根除的疾病已经看到了曙光。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Le même potentiel ravageur existe en Syrie où Daech n'a pas été totalement éradiqué.

叙利亚也存在同样的破坏性潜力, 那里的达伊沙组织尚未被彻底根除

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une éradication de la drogue qui s'accompagne d'une chasse aux toxicomanes.

- 根除毒品,同时追捕吸毒成瘾者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Mais l'objectif politique, l'éradication du mouvement terroriste, est-il atteignable ?

根除恐怖运动这一政治目标能够实现吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

S'il est possible de réguler la prolifération du moustique-tigre, il est trop tard pour l'éradiquer.

- 如果可以控制虎蚊的繁殖,再根除它就来不及了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La recherche entraînera l'éradication des maladies génétiques et permettra même de les prévoir.

该研究将导致遗传疾病的根除,甚至使预测遗传疾病成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les pollinisateurs y ont été éradiqués par les pesticides.

传粉媒介已被杀虫剂根除

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et encore, je ne suis pas sûr qu'on puisse complètement éradiquer toute parole libre.

而且,我仍然不确定我们否可以完全根除所有的言论自由。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors l’impression est forte et ineffaçable.

然后印象强烈和不可根除的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle a pratiquement été éradiquée, elle a pratiquement disparu, dans le monde grâce à la vaccination.

它实际上已经被根除,它实际上已经消失了,在世界上多亏了疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接