有奖纠错
| 划词

Il n'est pas seulement impératif d'éradiquer ces pratiques, mais surtout de les prévenir.

仅务必根除这类行径,且还要防止其生。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du terrorisme ne constituait plus une fin, mais était plutôt devenue un slogan.

根除国际恐怖主义再是既定目标,是变成了很随便的头语。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination du paludisme du territoire d'un pays résulte d'un effort national efficace.

根除疟疾是从一个国家成功实施全国性疟疾控制来。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie continuera d'œuvrer à l'élimination de tous ces fléaux.

土耳其将继续为根除所有上述灾祸努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce qu'il voulait, c'était un monde nouveau, implacablement et irrévocablement dépourvu de juifs.

他想要得到的是一个彻底根除犹太人的新世界。

评价该例句:好评差评指正

Les importations ne permettent pas de créer de la richesse ni d'éliminer la pauvreté.

会产生财富或根除贫困。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination des cultures illicites de pavot à opium en Afghanistan demeure par conséquent une priorité.

因此,根除阿富汗的非法罂粟种植仍然是当务之急。

评价该例句:好评差评指正

L'aide ne pourra être efficace tant que la corruption ne sera pas éliminée.

根除腐败,援助就有效。

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation est certes sourcesde débouchés importants, mais aussi de difficultés.

全球化以多种方式影响着中国家的就业和根除贫困的目标。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons combattre le terrorisme, sous toutes ses formes, le rendre illégal et l'éliminer.

我们必须打击一切形式的恐怖主义,禁止恐怖主义,根除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Il faut réduire et éliminer la pauvreté sous toutes ses formes.

必须减轻并最终根除一切形式的贫困。

评价该例句:好评差评指正

C'est la raison pour laquelle le monde doit s'unir pour essayer d'éliminer le terrorisme.

这就是为什么世界必须站在一起并努力根除恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Alors qu'elle s'emploie activement à éradiquer ce problème, l'Organisation ne doit négliger aucune piste.

我们必须千方百计地积极开工作,以根除这一问题。

评价该例句:好评差评指正

Il reste que trop peu de mesures ont été prises pour faire cesser l'impunité.

但是,政府还没有充分采取行动来根除有罪罚现象。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance des moyens financiers constitue le plus grand obstacle à l'obtention d'un monde sans polio.

全球根除小儿麻痹症的最大障碍是如何筹措足够的资金。

评价该例句:好评差评指正

La croissance économique est une condition nécessaire mais insuffisante pour éradiquer la pauvreté.

经济增长是根除贫困必要的但充分的条件。

评价该例句:好评差评指正

Les instruments internationaux existants n'étaient pas suffisamment axés sur l'éradication de la pauvreté.

是否现有文书没有集中涉及根除贫困问题?

评价该例句:好评差评指正

L'éradication des grandes pandémies du siècle (sida, tuberculose, paludisme, poliomyélite) est également indispensable.

根除一个世纪的主要流行性疾病(艾滋病、肺结核、疟疾、小儿麻痹症)也是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

L'élimination de la pauvreté ne doit pas n'être qu'un rêve.

根除贫穷可只是一个梦。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq ne connaîtra pas la stabilité et le progrès s'il n'éradique pas le terrorisme.

如果根除恐怖主义,伊拉克的稳定和进步就无从谈起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isochrome, isochrone, isochronique, isochronisme, isocitétraèdre, isocitrate, isoclase, isoclasite, isoclère, isoclinal,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生态环境科普

Non, en réalité, la vrai raison pour laquelle les moustiques n'ont pas été éradiqués.

不,事实上,蚊子没有被的真正原因。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Malheureusement, pour l'heure, on ne parvient pas à l'éradiquer.

不幸的是,目前,它还没有被

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Faute de les éradiquer, ils pourront vous aider à confirmer leur présence.

缺乏的办法,它们能帮助你确定它们的存在。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Apparemment, les promenades sur la pelouse n'avaient en rien émoussé leur désir de s'entre-tuer.

显然,它们互相残杀的欲望并没有彻底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Mais par contre, on les a complètement éradiqués.

面,我们已经完全它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

On croyait la polio éradiquée dans les pays occidentaux.

- 西国家相信小儿麻痹症已被

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Eradiquer ces passoires aura aussi des effets bénéfiques sur le climat.

- 些滤器也将对气候产生有益影响。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

L'idée est d'essayer de stabiliser la population, mais on n'arrivera pas à les éradiquer.

- 个想法是试图稳定人口,我们无法它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le département du Val-d'Oise a décidé d'employer de gros moyens pour les éradiquer.

Val-d'Oise 的部门决定用伟大的手段来它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

Dans le Var, les habitants se tournent vers des entreprises pour tenter d'éradiquer la cochenille.

在 Var,居民求助于公司试图胭脂虫。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年11月合集

En Syrie des maladies jusque là éradiquées ont revu le jour.

在叙利亚,在此之前已经的疾病已经看到了曙光。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2024年12月合集

Le même potentiel ravageur existe en Syrie où Daech n'a pas été totalement éradiqué.

叙利亚也存在同样的破坏性潜力, 那里的达伊沙组织尚未被彻底

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Une éradication de la drogue qui s'accompagne d'une chasse aux toxicomanes.

- 毒品,同时追捕吸毒成瘾者。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年10月合集

Mais l'objectif politique, l'éradication du mouvement terroriste, est-il atteignable ?

恐怖运动政治目标能够实现吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

S'il est possible de réguler la prolifération du moustique-tigre, il est trop tard pour l'éradiquer.

- 如果可以控制虎蚊的繁殖,再它就来不及了。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

La recherche entraînera l'éradication des maladies génétiques et permettra même de les prévoir.

该研究将导致遗传疾病的,甚至使预测遗传疾病成为可能。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Les pollinisateurs y ont été éradiqués par les pesticides.

传粉媒介已被杀虫剂

评价该例句:好评差评指正
TCF canada口语主题

Et encore, je ne suis pas sûr qu'on puisse complètement éradiquer toute parole libre.

而且,我仍然不确定我们是否可以完全所有的言论自由。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2015年合集

Alors l’impression est forte et ineffaçable.

然后印象是强烈和不可的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Elle a pratiquement été éradiquée, elle a pratiquement disparu, dans le monde grâce à la vaccination.

它实际上已经被,它实际上已经消失了,在世界上多亏了疫苗接种。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


isocoût, isocréatinine, isocyanate, isocyanure, isocyclique, isocytolysine, isocytotoxine, isodébit, isodensitomètre, isodiamétrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接