La société a toujours adhérer à la "qualité d'abord, les clients d'abord" principe fondamental.
公司始终奉行“质量第一、客户至上”本原。
Il s'agit là de l'un des principes fondamentaux qui guident mon pays.
是指导我国本原之一。
L'état de droit est un principe fondamental de la gouvernance moderne.
法制是现代治国一个本原。
L'irréversibilité est un principe fondamental du désarmement nucléaire.
不可逆是核裁军本原。
Le droit à l'autodétermination est un principe fondamental du droit international.
自决权是国法本原之一。
L'égalité entre tous les juges est un principe fondamental du Statut de la Cour.
所有法官平等是《规约》本原。
Ce qui est en jeu ici est un principe fondamental du droit international.
事关重大是国法本原。
Les projets d'articles consacrent le principe fondamental de la réparation intégrale du préjudice.
草案条款体现了充分赔偿损害本原。
La plupart des principes fondamentaux sur lesquels repose l'Accord de Lomé demeurent valables.
《洛美协定》本原多数仍然有效。
Cette position est conforme aux principes fondamentaux du droit international et du droit des traités.
一立场符合国法和条约法本原。
La Constitution portugaise énonce les principes éthiques fondamentaux en matière d'administration publique.
葡萄牙宪法规定公共行政中操守本原。
Des séances d'information sur nos principes fondamentaux traitent de la question de la paix.
传播我们本原会议,谈到和平议题。
Le projet de résolution ne traduit pas avec justesse ce principe sous-jacent.
该决议草案未能充分反映出一本原。
Le principe de la continuité des traités énoncé dans le projet d'article 3 est fondamental.
第3条草案提出条约连续性原是本原。
Suivant sa position de principes, la Fédération de Russie a appuyé la résolution.
俄罗斯联邦据我国本原,支持份决议。
Je pense que le principe fondamental de prise en charge nationale a été sauvegardé.
我认为,本国当家作主本原得到了捍卫。
Nos critiques se fondent sur des principes justes et fondamentaux.
我们批评是建立在合理本原基础之上。
Un appui véritable en faveur des principes et objectifs qui le sous-tendent fait souvent défaut.
他们往往并不真正支持标准执行进程本原和目标。
Ils rappellent également certains principes fondamentaux sur lesquels il n'est pas nécessaire de revenir.
上述文件还重申了不需要进一步予以审查本原。
Ceci suggère l'application stricte et sans délai du principe fondamental contre la paix.
建议提出了立即和严格实行土地换和平本原。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il disait qu'à la vérité, je n'en avais point, d'âme, et que rien d'humain, et pas un des principes moraux qui gardent le cœur des hommes ne m'était accessible.
他说实根本就没有灵魂,于人性,于人们道德原则,都是一窍不通。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释