有奖纠错
| 划词

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

A mon signal vous partirez.

我的信号你再离开。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons vous fournir principal client, peeling, blanchiment et de teinture toutes sortes d'articles.

我们客户要求提供原色条、剥皮条、漂白条和各种染色条。

评价该例句:好评差评指正

Le choix du champagne doit se faire en fonction du menu.

香槟的选择要来定。

评价该例句:好评差评指正

Il se serait aspergé à l’aide d’une bouteille d’acétone, qu’il aurait introduit dans le lycée.

「西南报」的报导,课间时分,位于学校大楼二楼的走廊上,他在身上洒满了自己携带到学校的瓶丙酮。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'utilisateur et mai nécessité de procéder à la conception et la fabrication.

用户需要,进行设计制造。

评价该例句:好评差评指正

A quoi devinait-il qu'elle suintait des pierres, qu'elle suintait de la neige?

什么猜测这怒气是从岩石和积雪中渗露出来的呢?

评价该例句:好评差评指正

Peut-être dans différentes parties de la barrière douanière de produire différents types de marbre.

不同地区的风俗制作不同的大理石护栏。

评价该例句:好评差评指正

Peut également être personnalisé en fonction des besoins de soutien.

拥护需要定做。

评价该例句:好评差评指正

En tant qu’expérience du moi, sa fonction est décisive dans la constitution du sujet.

我的经验, 在主体构建中它的功能是决定性的。

评价该例句:好评差评指正

Le système électoral varie selon le nombre de Sénature à désigner dans le département.

选举制度省内需任命的参议员人数而变动.

评价该例句:好评差评指正

Selon les exigences des clients peuvent commander une variété de types de ruban adhésif.

客户要求订制各种型号的胶纸。

评价该例句:好评差评指正

Selon les besoins de l'utilisateur, doit être transporté à partir de, ou de porte-à-porte.

用户的需求,是自提自运,也送货上门。

评价该例句:好评差评指正

Selon l'entreprise cliente prévoit également de goûter à la production conception.

公司还客户来图来样进行设计制作。

评价该例句:好评差评指正

Expliquer une chose exactement selon le sens littéral, selon le propre sens des paroles.

字面,说话的直接意思来解释件事。

评价该例句:好评差评指正

Selon les exigences des clients et développer de nouveaux produits.

客户要求开发新产品。

评价该例句:好评差评指正

Les clients peuvent également se fonder sur la réalité ou la carte texte comme plate-production.

客人的实样或图稿制版生产。

评价该例句:好评差评指正

Leurs naissances ont été estimées à septembre 1972.

估算它们应该是1972年9月出生的。

评价该例句:好评差评指正

De transformation des produits basés sur les demandes des clients!

客户要求加工成品!

评价该例句:好评差评指正

Surtout, elle rencontre Michel, un prisonnier avec lequel elle entame une histoire passionnelle.

每周她都会来到监狱,并每个囚犯的经历写下出剧本。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Castoridae, castorine, castorite, Castoroides, castramétation, castrat, castrateur, castration, castratrice, castrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法日介绍

D'après les sondages, plus de la moitié des Français déclarent célébrer la Saint Valentin.

根据数据检测,半数以上的法国说自己会过情

评价该例句:好评差评指正
彩视频短片合集

Autrement dit, selon Fibiger, l’ingestion de ce ver parasite entraîne un cancer.

换句话说,根据菲比格的说法,摄入这种寄生虫会导致癌症。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Selon la gravité, le préfet peut solliciter des moyens supplémentaires pour faire face.

根据严重程度,省长可能会采取其他方法来应对。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

A priori, on ne voit pas très bien qu'est-ce qui pourrait l'empêcher ?

根据目前所掌握的知识来看,我们不太清楚有什么办法可以语法这事。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et, sur les indications du petit prince, j'ai dessiné cette planète-là.

于是,根据小王子的说,我把这个星球画了下来。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Pour les cours, après un test de langue, les étudiants sont répartis selon leur niveau.

一门课程,在经过语言测试之后,根据学生们的水平进行分配。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Tous les matins, je m'habille en fonction de mon mood.

每天早上,我都会根据自己的心情来穿衣服。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Le matin, après m'être habillée, je choisis les bijoux en fonction de ma tenue.

早上,我穿好衣服后,根据自己的着装选择珠宝。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Je vais vous les présenter par niveau de difficulté.

我要根据难易程度向你们介绍。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Quelles sont les deux sources de pollution à combattre selon madame Mitan ?

根据士所说,什么是要克制的污染源?

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Ça veut dire qu'en fonction de là où vous habitez, son comportement va changer.

也就是说,根据你住的地方的不同,蚊子的行为举止也会变化!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

Mon style, il est multiple, il change en fonction des étapes de ma vie.

我的风格是多种多样的,根据我的生活阶段而变化。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Alors avec cette liste de critères, j'imagine que vous voyez où je veux en venir.

根据这张标准单,我想,你们已经白我到底想干什么了。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Écoutez 3 fois l’enregistrement puis faites le bon choix d’après l’histoire.

听三遍录音,然后根据所听到的内容作出正确的选择。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热

Ce sont des exemples que vous pourrez réadapter selon vos besoins.

你可以根据自己的需要重新调整。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Ces accompagnements s’ajoutent dans un ordre précis, selon le temps de cuisson.

这些配菜是根据烹饪的时长按特定顺序添加的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲

D'après le World Economic Forum, on fera au moins neuf métiers dans notre vie.

根据世界经济论坛的数据,我们一生至少会从事九种不同的职业。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Selon les statistiques, tu glisse vers le haut.

根据统计显示,你往上划了。

评价该例句:好评差评指正
En Provence

En fonction des modes du mobilier, la tendance change tous les trois ans.

根据家具的时尚,流行的趋势每三年都会发生变化。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Selon les régions, l’élevage est pratiqué pour la production laitière ou pour la viande.

根据不同的地区,畜牧业区分产奶或产肉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cécographe, cécographie, Cecropia, Cecropidae, cédant, cédante, cédarite, céder, cédétiste, cedex,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接