L'oiseau se jucha sur le toit.
鸟在屋顶上栖。
On ne peut jamais se reposer sur l'amour, pourtant, c'est sur lui que tout repose.
我们永远无法栖于爱情,而一切却又都栖于爱情。
Les oiseaux c’est nous, la branche c’est vous.
我们就像那些小鸟,而你们则是树枝(给小鸟提供栖,不能离去)。
La zone de chasse, en revanche, doit être un habitat convenable pour le gibier.
反过来,狩猎区应是适合猎物栖和狩猎区域。
En outre, la partie immergée des éoliennes peut favoriser la vie marine.
此外,风力涡轮机水下部分可以成为海洋生物栖。
Il a été reconnu comme le plus important habitat du dugong dans le monde.
它认为世界上最重要儒艮栖。
Leur faune diffère considérablement du benthos abyssal environnant.
热液喷口动物群同周深海底栖很不相同。
Près de Hotel Dieu, c’est la pelouse où j’aimais me reposer et regarder le monde d’un oeil suspect.
靠近Hotel Dieu有一片草坪,是我午后喜欢栖方,用一只眼睛张望这个世界。
On procède actuellement à la modélisation de l'habitat de certaines espèces à partir de cartes satellite.
目前正在根据卫星图为挑选出来物种制作栖模型。
Ces abris sont fréquemment utilisés par les juvéniles, ce qui fait de ces canyons d'importantes nourriceries.
幼体生物经常在此类栖所生活,因而这些峡谷成为重要繁殖。
Des milliers de personnes vivent encore dans les bidonvilles, tandis que d'autres squattent des terrains publics.
数以千计民仍然居住在贫民窟中,而另外一些人则栖在上。
La destruction de la mangrove côtière et des marécages a entraîné une perte des habitats naturels.
沿海海揽雌和湿受到破坏,导致野生动物栖丧生。
L'accumulation de radionucléides dans la faune est fonction de la contamination radiologique de son territoire d'habitation.
动物体内放射性核素积累情况与其栖辐射程度相应。
L'île de Sombrero représente 70 % de l'habitat naturel du fou masqué et d'autres oiseaux marins des Caraïbes.
Sombrero岛提供了隐性鲣鸟及其它加勒比海鸟巢居栖70%。
La grande quantité de pétrole déversé dans la mer a perturbé les habitats naturels de nombreuses espèces.
大量石油漏入海中对许多物种自然栖产生了影响。
Les espèces d'eaux profondes vivent à des profondeurs où il n'y a pratiquement aucune lumière ni productivité primaire.
深水种栖于几乎没有光线或者初级生产力深水层。
Les nombreux trous et anfractuosités des récifs constituent autant d'abris et de zones d'alevinage importantes pour les poissons.
礁上大量孔和隙为鱼提供了充足栖和重要繁殖场所。
En définitive, la perturbation des communautés coralliennes nuit à l'habitat du plancher océanique et aux espèces qui le peuplent2.
对于珊瑚礁群落干扰最终将会缩小海底生境,减少栖在海底物种数量。
Comme c'est si souvent le cas, les changements climatiques sont aussi susceptibles d'avoir des répercussions considérables sur ces habitats.
如同经常出现情况,气候变化也可能对这些栖产生重大影响。
Soumises aux marées, elles exercent des fonctions importantes : défenses maritimes naturelles, alevinages et habitat pour la biodiversité.
这些潮汐森林作为海洋自然屏障、鱼苗培育场和生物多样性栖,具有重要职能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces endroits sauvages servent de garde-manger et de refuge aux insectes et aux oiseaux.
因为这些野生环境是昆虫和鸟类的栖息。
Mais on estime qu'il abriterait entre 7 et 12 millions de phoques crabiers.
据估计,这里栖息着700万到1200万只食蟹海豹。
Sa présence dans les cours d'eau est un bon indicateur de la qualité des habitats.
它在河流中的存在是栖息质量的一个很好的指标。
Elle est aussi capable de prendre la forme des animaux qui partagent son habitat.
它也可以变成其栖息其他的形状。
Dans ces habitats, on trouve encore quelques pelouses sèches.
在这些栖息上,还有一些干燥的草。
La disparition de ces habitats dans certaines zones condamne toute une chaîne alimentaire.
这些栖息在某些区的消失谴责整个食。
La couleur du homard varie selon son habitat depuis le bleu-vert jusqu'au brun-rouge.
龙虾的颜色因其栖息的不同而有所不同,从蓝绿色到棕红色。
On pense aussi que son habitat naturel a changé au fil des années.
人们还认为,其自然栖息多年来已经发生了变化。
Lorsque la nuit tombe, le léthocère peut quitter son habitat aquatique et voler.
当夜幕降临的时候,食蚁兽离开了它的水生栖息到处飞来飞去。
Une chambre et un cabinet, pas plus. Les Coupeau perchaient là, maintenant.
一间卧室和一间小厅仅此而已,古波夫妇眼下真像般栖息于此。
Parfois, toute la famille s'en occupe, une vraie tribu perchée dans les arbres.
有时整个族都会照顾它,一个真正栖息在树上的部落。
Commençons par parler des abeilles, de leur habitat et de leur travail.
首先,让我们来谈谈蜜蜂,它们的栖息和工作。
Environ 300 000 couples s’y installent du mois d’octobre au mois de mars.
大约有30万对企鹅在每年的10月到3月期间栖息在那里。
Enfin, parce que les manchots sont mobiles et qu’ils se déplacent facilement dans la colonie.
最后,企鹅具有较强的活性,它们在栖息内移非常迅速。
Les archéologues identifient des sites d'habitat qui remontent jusqu'à 9 000 ans.
考古学鉴定的栖息可以追溯到9000年前。
Cheng Xin se sentait d'ailleurs davantage dans une maison que dans une combinaison.
程心感觉它更像是一个小房子,是她现在唯一的栖息之处。
Et la tour d'astronomie ? La pièce du professeur Trelawney ? La volière ?
“天文塔呢?特里劳妮教授的房间?猫头鹰栖息出没的方?”
Ils subissent déjà la destruction des habitats naturels, la surexploitation et les effets de nombreuses pollutions.
它们已经遭受了自然栖息的破坏、过度开发和众多污染的影响。
Il est un des rares naturalistes à avoir vu les lieux où vivent certaines espèces d'animaux.
他是为数不多的见过某些栖息的博学之一。
Mais les dragons sont en train de perdre leur habitat naturel et leurs sources de nourriture.
但这些龙正在失去它们的自然栖息和食来源。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释